Transliteração e tradução geradas automaticamente

Finale
eill
Finale
君はほんとにわかってないよkimi wa honto ni wakattenai yo
例えばハッピーエンドよりtatoeba happii endo yori
甘くて豪華なデザートよりamakute gouka na dezāto yori
君がいいんだよkimi ga iin da yo
ふたつの傘より相合い傘futatsu no kasa yori ai ai kasa
ちょっと冷たいけどchotto tsumetai kedo
「愛するための」aisuru tame no
代償ならいくらでもどうぞdaishou nara ikura demo douzo
ただずっと側にいたいtada zutto soba ni itai
ねえ ダーリンnee dārin
Oh 星屑もないOh hoshikuzu mo nai
ふたりぼっちの世界でずっとfutari bocchi no sekai de zutto
最後の花火をあげてsaigo no hanabi wo agete
フィナーレを飾ってfināre wo kazatte
奇跡の降る恋に落ちてkiseki no furu koi ni ochite
ダーリン もう離さないでdārin mou hanasanai de
味気ない世界も悪くないねajikenai sekai mo warukunai ne
どんなに恋をしたって 出逢えないよきっとdonna ni koi wo shitatte deaenai yo kitto
終りのない幸せにキスをしよowari no nai shiawase ni kisu wo shiyo
いつか今日を忘れても君がいいんだよitsuka kyou wo wasuretemo kimi ga iin da yo
天気雨の日tenki ame no hi
いい合いっこして はじめて目があったii aikko shite hajimete me ga atta
ずっと覚えとくよzutto oboetoku yo
Oh, woo yeah, oh, wooOh, woo yeah, oh, woo
Oh, ohOh, oh
ねえ ダーリンnee dārin
Oh 星屑もないOh hoshikuzu mo nai
ふたりぼっちの世界でずっとfutari bocchi no sekai de zutto
最後の花火をあげてsaigo no hanabi wo agete
フィナーレを誓ってfināre wo chikatte
奇跡の降る恋に落ちてkiseki no furu koi ni ochite
ダーリン もう離さないでdārin mou hanasanai de
素っ気ない世界も悪くないねsokkenai sekai mo warukunai ne
どんなに恋をしたって忘れられないのdonna ni koi wo shitatte wasurerarenai no
終りのない幸せにキスをしよowari no nai shiawase ni kisu wo shiyo
Wow, wow, ah yeahWow, wow, ah yeah
Wow, wow, ah yeahWow, wow, ah yeah
Wow, wow, ah yeahWow, wow, ah yeah
Wow, wowWow, wow
味気ないねajikenai ne
でもそれがね ふたりの幸せdemo sore ga ne futari no shiawase
Final
Você realmente não entende. Por exemplo, você é melhor do que um final feliz ou uma sobremesa doce e luxuosa
Dividir um guarda-chuva é um pouco mais frio do que ter dois, mas é "por amor"
Estou disposto a pagar qualquer preço
Eu só quero estar ao seu lado para sempre, querida
Oh, neste mundo onde não há poeira estelar, apenas nós dois, vamos soltar os últimos fogos de artifício e encerrar com chave de ouro
Eu me apaixonei por um milagre, meu bem, e nunca vou te deixar ir. Este mundo sem graça não é tão ruim assim, afinal
Por mais que eu me apaixone, tenho certeza de que nunca te encontrarei. Vamos beijar essa felicidade infinita. Mesmo que um dia eu me esqueça de hoje, você é a pessoa que eu quero
Estávamos conversando num dia chuvoso, e sempre me lembrarei da primeira vez que nossos olhares se encontraram
Oh, uau, sim, oh, uau
Oh, oh
Ei, querida
Ah, neste mundo onde não há poeira estelar, apenas nós dois, vamos soltar um último fogo de artifício e prometer um grande final
Eu me apaixonei por um milagre, meu bem, e nunca vou te deixar ir. Afinal, este mundo frio não é tão ruim assim
Por mais que eu me apaixone, jamais poderei esquecer essa felicidade infinita. Vamos nos beijar
Uau, uau, ah sim
Uau, uau, ah sim
Uau, uau, ah sim
Uau, uau!
É um pouco sem graça, mas é isso que nos faz felizes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de eill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: