Tradução gerada automaticamente
Thou Whose Face Hath Felt The Winter's Wind
Eis
Tu Cujo Rosto Sentiu O Vento Do Inverno
Thou Whose Face Hath Felt The Winter's Wind
Ó tu, cujo rosto sentiu o vento do invernoO thou, whose face hath felt the winter's wind
Cujos olhos viram as nuvens de neve penduradas na névoaWhose eyes has seen the snow-clouds hung in mist
E o olmo negro encima as estrelas congelantesAnd the black elm tops 'mong the freezing stars
Para ti a primavera será um tempo de colheitaTo thee the spring will be a harvest time
Ó tu, cujo único livro foi a luzO thou, whose only book has been the light
Das trevas supremos que você cometeuOf supreme darkness which thou feddest on
Ó tu, cujo único livro foi a luzO thou, whose only book has been the light
Das trevas supremos que você cometeuOf supreme darkness which thou feddest on
Noite após noite, quando o phaebus estava foraNight after night when phaebus was away
A ti a primavera será uma manhã triplaTo thee the spring shall be a triple morn
Ó tu, cujo rosto sentiu o vento do invernoO thou, whose face hath felt the winter's wind
Cujos olhos viram as nuvens de neve penduradas na névoaWhose eyes has seen the snow-clouds hung in mist
E o olmo negro encima as estrelas congelantesAnd the black elm tops 'mong the freezing stars
Para ti a primavera será um tempo de colheitaTo thee the spring shall be a harvest time
Ó tu, cujo rosto sentiu o vento do invernoO thou, whose face hath felt the winter's wind
Cujos olhos viram as nuvens de neve penduradas na névoaWhose eyes has seen the snow-clouds hung in mist
Ó tu, cujo único livro foi a luzO thou, whose only book has been the light
Das trevas supremos que você cometeuOf supreme darkness which thou feddest on
Noite após noite, quando o phaebus estava foraNight after night when phaebus was away
A ti a primavera será uma manhã triplaTo thee the spring shall be a triple morn
O fret não depois de conhecimento - eu não tenho nenhumO fret not after knowledge - I have none
E ainda assim minha música vem nativa com o calorAnd yet my song comes native with the warmth
O fret não depois de conhecimento - eu não tenho nenhumO fret not after knowledge - I have none
E ainda a noite escutaAnd yet the evening listens
Aquele que entristece ao pensar em ociosidade não pode ser ociosoHe who saddens at thought of idleness cannot be idle
E ele está acordado e pensa que está dormindoAnd he's awake who thinks himself asleep
Ó tu que se curvou em todas as tempestades de outonoO thou who bent in all the autumn-storms
Como as árvores no pântano em meio aos ventos lamentáveisLike the trees at the moor amidst the woeful winds
Para o teu coração desgraçado a primavera será uma manhã triplaTo thy wretched heart the spring shall be a triple morn
Ai! Eu ainda anseio por isso! Eu anseio por isso!Alas! I still long for it! I long for it!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: