Tradução gerada automaticamente

Llorando por granada
El Barrio
Chorando por Granada
Llorando por granada
Chorando por GranadaLlorando por granada
Dizem que é verdade,Dicen que es verdad,
que se ouve falar,que se oye hablar,
nas noitesen las noches
quando tem luacuando hay luna
nas muralhas,en las murallas,
alguém fala.alguien habla.
Ninguém quer ir,Nadie quiere ir,
na escuridão,en la oscuridad,
todos dizemtodos dicen
que à noite estáque de noche está
a Alhambra, encantada,la Alhambra, embrujada,
pelo mouropor el moro
de Granada.de Granada.
Dizem que é verdade,Dicen que es verdad,
que sua alma está,que su alma está,
encantada por perderencantada por perder
um dia Granadaun dia Granada
e que chorava.y que lloraba.
Quando o sol se vai,Cuando el sol se va,
se escuta falar,se le escucha hablar,
passeando sua amargurapaseando su amargura
pela Alhambra,por la Alhambra,
lembrando e chorandorecordando y llorando
por Granada.por Granada.
Dizem que é verdade,Dicen que es verdad,
que nunca se foi,que nunca se fue,
condenado a vivercondenado está a vivir
sempre na Alhambrasiempre en la Alhambra
e a chorá-la.y a llorarla.
Ao entardecer,Al atardecer,
contam que se vê,cuentan que se ve,
entre sombras a figuraentre sombras la figura
daquele mouro, encantada,de aquel moro, hechizada,
por perder um dia Granada.por perder un día Granada.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Barrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: