Tradução gerada automaticamente
Liberanos
El Principe de Egipto
Libertai-nos
Liberanos
Barro, arena, água, fenoBarro, arena, agua, heno
Vamos, barro, erguer, arenaVamos, barro, alzar, arena
Tirar, água, levanta, fenoTirar, agua, levanta, Heno
Joguem!¡Tiren!
Com dor suportando a chibataCon dolor soportando el azote
Da testa brotando o suorDe la frente brotando el sudor
Elohim, Santo Deus! É o clamor do teu povo¡Elohim, Santo Dios! De tu pueblo es el clamor
Dá-nos hoje esperançaDanos hoy esperanza
Libertai-nos!¡Libéranos!
Escuta-nos, libertai-nos!Óyenos, ¡Libéranos!
Grande Senhor, lembra de nósGran Señor, recuérdanos
Não nos esqueça maisNo nos olvides más
Libertai-nos!¡Libéranos!
Terra prometida foiTierra prometida fue
Libertai-nos! Nos conduzirás¡Libéranos! Nos conducirás
Yal-di ha-tov- veh ha-rahYal-di ha-tov- veh ha-rah
Al ti-ra veh al tif-chadAl ti-ra veh al tif-chad
Meu Sol nada posso fazer por tiMi Sol nada puedo hacer por ti
Só assim poderás viverSolo así podrás vivir
Ao céu pedireiAl cielo pediré
Vem, Senhor! Libertai-nos!¡Ven, Señor! ¡Libéranos!
Minha oração: Libertai-nos da dor, da escravidão!Mi oración: ¡Libéranos del dolor, la esclavitud!
Não vou suportarNo habré de soportar
Libertai-nos! Onde flui leite e mel¡Libéranos! Donde fluye leche y miel
Libertai-nos! Solta o jugo já¡Libéranos! Suelta el yugo ya
Libertai-nos! Nos conduzirás¡Libéranos! Nos conducirás
Cala minha vida, não há que chorarCalla mi vida, no hay que llorar
Durma e sonhe felizDuerme y sueña feliz
Sempre você deve meu carinho levarSiempre tú debes mi arrullo llevar
Assim eu estarei junto a tiAsí yo estaré junto a ti
Rio, oh, Rio, com você gentil leva minha felicidadeRío, oh, Río, con el se gentil llevas mi felicidad
Se há onde livre possa viverSi hay donde libre pueda vivir
Rio, conduza-o pra láRío, condúcelo allá
Já estás a salvo e livre serásYa estás a salvo y libre serás
Eu rogo que mostres virtudeYo ruego que muestres virtud
Cresce, irmãozinho, voltarásCrece hermanito, regresarás
Volta, libertai-nos, Tu!¡Vuelve, libéranos, Tú!
Libertai-nos, o pastor que nos enviarásLibéranos, el pastor que nos enviarás
Vem, libertai-nos!, nos conduzirás¡Ven, libéranos!, nos conducirás
Libertai-nos, nos conduzirás!¡Libéranos, nos conducirás!
Libertai-nos!¡Libéranos!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Principe de Egipto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: