Tradução gerada automaticamente
Celina
Elektryczne Gitary
Celina
Celina
Todo mundo conhece o jeito dela, com as mãos balançando perto da bocaTę burzę włosów każdy zna, przy ustach dłoni chwiejny gest
É a Celina, é a Celina, é a Celina simTo Celina, to Celina, to Celina jest
Seu riso soa como um sinalJak hejnał brzmi jej śmiech
Embora a cidade toda esteja dormindoChoć całe miasto śpi
Ela não parou desde sábado, a festa já dura quatro diasNie wytrzeźwiała od soboty, balet trwa już cztery dni
E no Twitter ela brilha com clipes relâmpagoI w twiście wozi się w piorunach klipsów
Sobre o vidro quebradoNa potłuczonym szkle
La-la-la! Alguém cantou no barLa-la-la! Zaśpiewał w barze ktoś
É o Ziutek, o negro, tomando gin, amigo da Celina, durãoTo czarny Ziutek pije gin, Celiny koleś, twardy gość
Já tá na quarta noiteJuż pije czwartą noc
Virou a centésima doseWychylił setną ćwierć
O ar saiu dele e ele caiu em um sono profundoPowietrze zaraz wyszło z niego i w kliniczną popadł śmierć
Seu rosto ficou pálido como ceraLiczko pobladło mu jak wosk
Assim se livrou de suas preocupações com a CelinaTak pozbył się swych o Celinę trosk
Lembrem-se do conselho que hoje eu vou dar a todos vocêsZapamiętajcie sobie radę którą dziś wam wszystkim dam
Podem contar com os amigos, eles vão ajudarMożecie liczyć na przyjaciół, pomogą wam
O Ziutek já passou a ressaca, os caras o pegaramZiutkowi minął kac, kolesie w kocioł wzięli go
Procurem a Celina no porão, onde tá o adaptador, a casa, o vidroSzukaj Celiny w lamusie, gdzie adapter, chata, szkło
Ziutek não chorou, é durãoZiutek nie płakał twardy jest
Ficou uivando de raiva por uma hora como um cachorroZ wściekłości przez godzinę wył jak pies
Sim, sim, sim! A Celina já tá no lixoTak, tak, tak! Celina już na złom
Já o Ziutek tá indo pra casa da Celina com os matadoresJuz czarny Ziutek z kilerami pod Celiny idzie dom
O brilho de suas armas iluminouOświetlił błysk ich kos
Na praça, a entrada da ruaW rynku bramy brzeg
Os chapins dourados marcam o tempo que passaSikory złote pod mankietem odmierzają sekund bieg
E tá lá a fila de protestoI stoi pikiet sak
Na janela já só se vê um sinalU okna już widać tylko znak
Adormecida nas janelas, a luz brilha na meta como se fosse diaZasłony w oknach leją blask na mecie jasno jakby w dzień
Sim, é a Celina, é a Celina, é a Celina que você senteTak, to Celiny, to Celiny, to Celiny cień
As mãos balançam, dois flores exóticasDłonie kołyszą się, egzotyczne kwiaty dwa
Celina nua no baile entre vidros e espelhosCelina naga na balecie pośród żądz i szkła
De repente, um movimentoNagle jakiś ruch
Na porta aparece o ruivo Mundek, amigo do ZiutekW progu staje rudy Mundek, Ziutka druh
Dzyń, dzyń, dzyń - o vidro estourou na janelaDzyń, dzyń, dzyń - to prysło w oknie szkło
Celina nua foge na noite, que fundo! ah, que fundo!Celina naga w noc ucieka, jakie dno! ach, jakie dno!
Só quer se esconder no infernoJuż tylko chce się jej do piekła skryć
Ah, Ziutek, Ziutek, onde você estava quando eu comecei a beber?Ach, Ziutek, Ziutek, gdzieś ty był kiedy ja zaczynałam pić
Por que você não me deu um soco?Dlaczegoś nie bił w pysk?
A noite silencia e só a foice brilhaMilczy noc i tylko kosy świeci błysk
Por que a foice do Ziutek era tão afiada?Dlaczego taki ostry był Ziutkowej kosy szpic
Vocês conhecem essas festas, não tem nada de mal nelasPrzecież znacie te balety, wszak w nich złego nie ma nic
Mas a voz da Celina, o cabelo da CelinaAle Celiny głos, Celiny włosów woń
Névoa vermelha cobre os olhos e aperta a mãoCzerwoną mgłą zasnuwa oczy i w kamień zwiera dłoń
Ziutek só levantou a sobrancelha, brilhou, e do peito branco jorrou sangueZiutek tylko podniósł brew, błysnęło, na białą pierś trysnęła krew
Escuta - o mundo geme como um cachorro doente aos pés do seu donoSłuchaj - to jęknął świat jak chory pies u pana stóp
Sim, é a Celina, é a Celina, é a Celina que estão cavando a covaTak to Celinie, to Celinie, to Celinie kopią grób
Na praça, as sereias gemem, na rua a poeira amarelaW rynku syren jęk, na jezdni żółty kurz
Um copo azul brilha, a oficina do Ziutek já tá fechandoNiebieska szklanka miga, blacharnia Ziutka zwija już
E dali, atrás das grades, Ziutek e Mundek veem o mundo sem a CelinaI odtąd spoza krat Ziutek i Mundek bez Celiny widzą świat
Mas às vezes, quando é noite, Ziutek presta atençãoLecz czasem gdy jest noc Ziutek wytęża słuch
É a Celina, é a Celina, é o espírito da CelinaTo Celiny, to Celiny, to Celiny duch
Mas saibam que eu os diverti com minha cançãoLecz wiedzcie, że ja was bawiłem śpiewem swym
Só por uma brincadeira, porque não há verdade nenhuma nissoTylko dla zwykłej draki, bo prawdy żadnej nie ma w tym
É só uma simples baladaTo zwykły kawał jest
Desculpem, mas isso já é o fim da balada.Darujcie, to już ballady kres.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elektryczne Gitary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: