Tradução gerada automaticamente
everything falls apart
eli.
tudo desmorona
everything falls apart
Se eu tivesse que encontrar uma maneira de
If I had to find a way to
Diga as coisas que eu quero dizer para você
Say the things I wanna say to you
eu daria tudo o que tenho, então eu sentaria e apodreceria
I'd give it all I got, then I'd sit and rot
Como eu sei que você quer que eu
Like I know you want me to
E se eu tivesse que escrever para você, eu
And if I had to write to you, I would
Provavelmente cair uma lágrima ou duas, eu
Probably drop a tear or two, I
Dei tudo o que tenho, você disse: Muito obrigado
Gave it all I got, you said: Thanks a lot
Então fez o que você tinha que fazer
Then did what you had to do
Você disse
You said
Eu era o único, eu era o único
I was the only one, I was the only one
Voce amou
You loved
Acho que era apenas por diversão, sim, eu era apenas por diversão
Guess it was just for fun, yeah I was just for fun
Está chovendo lá fora e estou perdendo a cabeça
It's pouring outside and I'm losing my mind
Porque você saiu da minha vida
'Cause you walked outta my life
E tudo desmorona
And everything falls apart
Tudo desmorona
Everything falls apart
Veja o quão longe chegamos
Look at how far we got
Tudo desmorona
Everything falls apart
E está chovendo lá fora e estou perdendo a cabeça
And it's pouring outside and I'm losing my mind
Porque você saiu da minha vida
'Cause you walked outta my life
E tudo desmorona
And everything falls apart
Estou fazendo o melhor com o que me foi dado
I'm doing the best with what I was given
Mas na maioria dos dias, eu acordo e não sinto vontade de viver
But most days, I wake up and don't feel like living
Sinceramente dói você apenas me deixar pendurado
It honestly hurts you would just leave me hanging
Depois de tudo que eu fiz por você, depois do que você me fez passar
After everything I did for you, after what you put me through
Você disse
You said
Eu era o único, eu era o único
I was the only one, I was the only one
Voce amou
You loved
Acho que era apenas por diversão, sim, eu era apenas por diversão
Guess it was just for fun, yeah I was just for fun
Está chovendo lá fora e estou perdendo a cabeça
It's pouring outside and I'm losing my mind
Porque você saiu da minha vida
'Cause you walked outta my life
E tudo desmorona
And everything falls apart
(Tudo desmorona)
(Everything falls apart)
Tudo desmorona
Everything falls apart
(Tudo desmorona)
(Everything falls apart)
Veja o quão longe chegamos
Look at how far we got
(Tudo desmorona)
(Everything falls apart)
Tudo desmorona
Everything falls apart
E está chovendo lá fora e estou perdendo a cabeça
And it's pouring outside and I'm losing my mind
Porque você saiu da minha vida
'Cause you walked outta my life
E tudo desmorona
And everything falls apart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de eli. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: