
Gracias A La Vida
Elis Regina
Resistência e esperança em "Gracias A La Vida" com Elis Regina
A interpretação de "Gracias A La Vida" por Elis Regina, durante a ditadura militar brasileira, carrega um significado especial de resistência e esperança. Ao escolher essa canção, Elis transforma a gratidão presente na letra em um ato de afirmação da vida, mesmo em meio à repressão e à censura. O reconhecimento dos pequenos presentes da existência — como a visão, a audição, a fala e a capacidade de sentir — ganha ainda mais impacto quando cantado por alguém que buscava celebrar a humanidade e a liberdade em tempos difíceis.
A letra, composta por Violeta Parra, faz um inventário sensível das dádivas cotidianas: "Me dio dos luceros..." (Me deu dois olhos...), "Me ha dado el oído..." (Me deu a audição...), "Me ha dado el sonido y el abecedario..." (Me deu o som e o alfabeto...). Cada estrofe destaca um sentido ou habilidade, sempre relacionando-os ao amor e à convivência, como nos versos "el hombre que yo amo" (o homem que eu amo) e "la voz tan tierna de mi bien amado" (a voz tão terna do meu bem-amado). No trecho final, "Me ha dado la risa y me ha dado el llanto..." (Me deu o riso e me deu o choro...), a música revela a aceitação plena da vida, reconhecendo que alegrias e dores são essenciais para a existência e para a arte. Ao afirmar "Y el canto de todos que es mi propio canto" (E o canto de todos que é meu próprio canto), a canção se torna um hino coletivo de gratidão e resiliência, refletindo tanto a trajetória de Violeta Parra quanto a força interpretativa de Elis Regina.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elis Regina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: