
Betrayal
Elis
Relações abaladas e dor em "Betrayal" de Elis
Em "Betrayal", Elis utiliza a frase “you betrayed me with a kiss” (você me traiu com um beijo) para criar uma conexão direta com a traição de Judas a Jesus, um dos episódios mais conhecidos da Bíblia. Essa referência reforça a ideia de que a traição é ainda mais dolorosa quando vem de alguém próximo e confiável, não de um inimigo. A música aprofunda esse sentimento ao questionar a confiança nas amizades, como nos versos “Can you trust in your friend's words / Can he look into your eyes” (Você pode confiar nas palavras do seu amigo / Ele consegue olhar nos seus olhos), levantando dúvidas sobre sinceridade e lealdade.
O tom da canção é marcado por mágoa e frustração, evidenciado em frases como “Now I hate you, so much” (Agora eu te odeio, tanto) e “You never really cared” (Você nunca se importou de verdade). A letra revela uma vulnerabilidade intensa, mostrando que a pessoa traída compartilhou segredos e expectativas, apenas para ser exposta e ridicularizada: “I told you all my secrets / You told it to the world / And laughed about it” (Eu te contei todos os meus segredos / Você contou para o mundo / E riu disso). Apesar da dor, a música também mostra a dificuldade de romper completamente o vínculo, como em “I cannot say / It's over” (Não consigo dizer / Que acabou) e “'Cause I miss you sometimes” (Porque às vezes sinto sua falta). Assim, "Betrayal" explora não só a dor da traição, mas também a complexidade dos sentimentos que persistem mesmo após a confiança ser quebrada.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: