Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hobak Wajaa
Elissa
Amor e Dor
Hobak Wajaa
Seu amor é uma dor que ainda está comigo, seu amor é um sonho que fugiu
حبك وجع بعده معي، حبك حلم هربان
ḥubbak wajʿ baʿdahu maʿi, ḥubbak ḥulm harbān
Do fundo do meu coração, foi roubado e eu chorei pela sua falta
من قلب قلبي إنسرق وبكيت ع غيابه
min qalb qalbi insiraq wa bkayt ʿ ḡiyābuh
Onde costumávamos queimar, a brasa agora está fria
مطرح ما كنا نحترق صار الجمر بردان
maṭraḥ mā kīnā naḥtariq ṣār al-jamr bardān
E a fragrância dele tem mais lealdade do que seus amigos
والعطر عنده وفا أكتر من أصحابه
wal-ʿiṭr ʿindahu wafā akthar min aṣḥābuh
Sozinho sem você, não consegui, quão difícil é a privação
وحدي بدونك ما قدرت، ما أصعب الحرمان
waḥdī bidūnak mā qadir, mā aṣʿab al-ḥirmān
Deixaram a saudade em mim, seus olhos se foram
تركوا الندم عندي عيونك وغابوا
tarakū al-nadam ʿindī ʿuyūnak wa ghabū
Meu coração ferido grita chamando você, arrependido
مجروح قلبي وصرخ عم يندهك ندمان
majrūḥ qalbi wa ṣarakh ʿam yandahik nadmān
Queimado, o sabor da felicidade na ausência dos amados
محروق طعم الهنا بغياب أحبابه
maḥrūq ṭaʿm al-hanā bighiyāb aḥbābuh
Você é de quem? Você é meu
إنت لمين؟ إنت إلي
ʾinta limīn? ʾinta ʾilī
Meu coração é seu, não é meu
قلبي إلك منه إلي
qalbi ʾilak minhu ʾilī
Você é o rei do meu coração, sua paixão
إنت ملك قلبي هواك
ʾinta malik qalbi hawāk
Oh, você que embeleza minha vida
يا اللي بحلاك عمري حلي
yā allī biḥalāk ʿumrī ḥalī
Você é de quem? Você é meu
إنت لمين؟ إنت إلي
ʾinta limīn? ʾinta ʾilī
Meu coração é seu, não é meu
قلبي إلك منه إلي
qalbi ʾilak minhu ʾilī
Você é o rei do meu coração, sua paixão
إنت ملك قلبي هواك
ʾinta malik qalbi hawāk
Oh, você que embeleza minha vida
يا اللي بحلاك عمري حلي
yā allī biḥalāk ʿumrī ḥalī
Onde você está? Na minha noite, vem, a lua ainda está acordada
وينك على ليلي تعا بعده القمر سهران
wīnāk ʿalā laylī taʿā baʿdahu al-qamar saharān
Ao te avistar, eu venho, meus olhos estão acordados, derretendo
تإلمحك جايي أنا عيوني سهر دابوا
tiʾlmaḥak jāyī ʾanā ʿuyūnī sahar dābū
Olhe, o mundo todo, não há coração apaixonado
شوف الدني كل الدني ما في قلب عشقان
shūf al-dunyā kull al-dunyā mā fī qalb ʿishqān
Que não tenha se ferido pelo amor, em nome do amor, foi atingido
إلا ما جرح من الهوى بإسم الهوى صابه
illā mā jarḥ min al-hawā b-ism al-hawā ṣābah
Você é meu amor e no coração não há mais ninguém
إنت حبيبي وبالقلب غيرك ما في إنسان
ʾinta ḥabībī wa bil-qalb ghayrak mā fī insān
Está escrito que minha vida é dele e a vida é por conta dele
مكتوب عمري إله والعمر ع حسابه
maktūb ʿumrī ilah wa-l-ʿumr ʿ ḥisābah
Minha vida se tornou a história de um coração cansado
صارت حياتي أنا قصة قلب تعبان
ṣārat ḥayātī ʾanā qiṣṣat qalb taʿbān
Só a saudade ficou de todos os amigos
وحده الحنين اللي بقي من كل أصحابه
waḥdah al-ḥanīn allī baqī min kull aṣḥābuh
Você é de quem? Você é meu
إنت لمين؟ إنت إلي
ʾinta limīn? ʾinta ʾilī
Meu coração é seu, não é meu
قلبي إلك منه إلي
qalbi ʾilak minhu ʾilī
Você é o rei do meu coração, sua paixão
إنت ملك قلبي هواك
ʾinta malik qalbi hawāk
Oh, você que embeleza minha vida
يا اللي بحلاك عمري حلي
yā allī biḥalāk ʿumrī ḥalī
Você é de quem? Você é meu
إنت لمين؟ إنت إلي
ʾinta limīn? ʾinta ʾilī
Meu coração é seu, não é meu
قلبي إلك منه إلي
qalbi ʾilak minhu ʾilī
Você é o rei do meu coração, sua paixão
إنت ملك قلبي هواك
ʾinta malik qalbi hawāk
Oh, você que embeleza minha vida
يا اللي بحلاك عمري حلي
yā allī biḥalāk ʿumrī ḥalī
Você é de quem? Você é meu
إنت لمين؟ إنت إلي
ʾinta limīn? ʾinta ʾilī
Minha vida é sua, não é minha
عمري إلك منه إلي
ʿumrī ʾilak minhu ʾilī
Você é de quem? Você é meu
إنت لمين؟ إنت إلي
ʾinta limīn? ʾinta ʾilī
E meu coração é seu, não é meu
وقلبي إلك منه إلي
wa qalbi ʾilak minhu ʾilī
Você é de quem?
إنت لمين؟
ʾinta limīn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elissa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: