Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 122

Blood on My Boots

Eliza Carthy

Letra

Sangue nas Minhas Botas

Blood on My Boots

Eu estava bebendo champanhe com o Jerry SpringerI was drinking champagne with Jerry Springer
Eu era jovem e estava todo arrumadoI was young and dressed up to the nines
Eu olhava admirando as paredes de espelhos do West End no meu rostoI looked on adoring the west end walls of mirrors at my face
Nos meus designs mais queridosAt my fondest designs

E embora, meus queridos, eram cinco quilos de vidro, não sabe?And though my dears, it was five pounds of glass, don't you know
Como os sábios podem suspeitar, enquanto eu ria com o diretorAs the wise might suspect, as I stood laughing with the director
Só havia um jeito de isso acabarThere was only one way this could go

Tem sangue nas minhas botas, sangue nas minhas botas, sangue nas minhas botasThere's blood on my boots, blood on my boots, blood on my boots
Tem sangue nas minhas botas, sangue nas minhas botas, sangue nas minhas botasThere's blood on my boots, blood on my boots, blood on my boots

Então eu voltei para as minhas raízesSo I'm home to my roots
Tem sangue nas minhas botasThere's blood on my boots
Oh, eu voltei para as minhas raízesOh, I'm home to my roots
Tem sangue nas minhas botasThere's blood on my boots

Eu peguei um riquixá logo depois da óperaI took a rickshaw right after the opera
E me senti a rainha do mundoAnd I felt like the queen of the world
O motorista do riquixá tinha vinte anos e era italianoThe rickshaw driver was twenty and Italian
E eu dei a ele meu acompanhanteAnd I gave him my plus one
E ele foi pra casa com sua linda garotaAnd he went home for his beautiful girl

E oh, meus queridos, eram cinco quilos por um gongue de cristal brilhanteAnd oh my dears, it was five pounds for a shining crystal gong
Eu bebi demais?Did I just drink too much?
Havia um garçom com uma mágoa, atirando peixes em um barril, se divertindo?Was there a waiter with a grudge, shooting fishes in a barrel, having fun?

Tem sangue no meu rosto, sangue no meu rosto, sangue no meu rostoThere's blood on my face, blood on my face, blood on my face
Tem sangue no meu rosto, sangue no meu rosto, sangue no meu rostoThere's blood on my face, blood on my face, blood on my face

Tem sangue por toda parteThere's blood all over the place
Tem sangue, tem sangue, tem sangueThere's blood, there's blood, there's blood
Sangue por toda parteBlood all over the place
Tem sangue no meu rostoThere's blood on my face

A noite começou quente e tão suaveThe night started warm and so balmy
Oh, as estrelas, oh, o vento no meu cabeloOh, the stars, oh the wind in my hair
As lágrimas com um herói, o crepúsculo da capitalThe tears with a hero, the capitol twilight
Os leões na Trafalgar SquareThe lions in Trafalgar Square

E embora, meus amores, eram cinco quilos de vidro, não sabe?And though my darlings, it was five pounds of glass, don't you know
Cinco quilos por veneno no meu copo glamourosoFive pounds for poison in my glamorous glass
Que pôs fim ao meu showThat quite put an end to my show

Tem sangue na minha roupa, sangue na minha roupa, sangue na minha roupaThere's blood on my clothes, blood on my clothes, blood on my clothes
Tem sangue na minha roupa, sangue na minha roupa, sangue na minha roupaThere's blood on my clothes, blood on my clothes, blood on my clothes

Oh, veio do meu narizOh, it came from my nose
Tem sangue, tem sangue, tem sangueThere's blood, there's blood, there's blood
Oh, veio do meu narizOh, it came from my nose
Tem sangue na minha roupaThere's blood on my clothes

Tem um anjo em Whitehall à noiteThere's an angel in Whitehall at night
Me assistiu ajoelhar, me assistiu tropeçar com elegânciaWatched me kneel, watched me stumble with poise
E isso escurece seus olhos e seu rosto encontra o chãoAnd it blacks out your eyes and your face meets the ground
E se você cair sozinho nesta cidade à noiteAnd if you fall alone in this city at night
Bem, dizem que você não faz barulho, nenhum barulho, nenhum barulho algumWell they say you make no sound, no sound, no sound at all

Tem sangue na minha blusa, sangue na minha blusa, sangue na minha blusaThere's blood on my top, blood on my top, blood on my top
Oh, tem sangue na minha blusa, sangue na minha blusa, sangue na minha blusaOh, there's blood on my top, blood on my top, blood on my top
Eu vou na loja e comprar uns curativosI'm gonna go to the shop and buy me some plasters

E então eu vou colocar meus velhos amigos de HackneyAnd then I'm gonna set my big old hackney-arsed mates
Em cima daquele filho da mãe, naquele filho da mãe, naquele filho da mãeOn that little bastard, on that little bastard, on that little bastard
Naquele... Naquele...On that little... On that little




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Carthy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção