
Who Knew
Ella Mai
Surpresa e entrega no amor em "Who Knew" de Ella Mai
Em "Who Knew", Ella Mai explora o impacto do amor inesperado e a surpresa de se apaixonar quando menos se espera. Logo no início, ela admite não entender como alguém conseguiu atravessar suas barreiras emocionais: “Who knew? That you ever will break through” (Quem diria? Que você realmente conseguiria passar por tudo isso). A artista se inspira na vulnerabilidade de se abrir para um novo relacionamento, mesmo após um período de independência, como mostra ao dizer que sempre esteve “by myself” (sozinha), mas agora vê motivos para investir nesse sentimento.
A canção tem um tom confessional e descontraído, com Ella Mai expressando admiração e surpresa pelo poder transformador do amor. O refrão repetitivo reforça essa sensação de fascínio, enquanto versos como “I'm just trying to figure how you doing what you doing / How you turning to the only one that I'm pursuing” (Só estou tentando entender como você faz o que faz / Como você se tornou a única pessoa que eu quero) mostram o quanto ela está envolvida e tentando compreender o impacto dessa pessoa em sua vida. Expressões como “got me all up on the ceiling” (me deixou nas alturas) e “we can seal it” (podemos oficializar isso) revelam entusiasmo e disposição para assumir o relacionamento, mesmo diante das incertezas. No final, a declaração “I really really care about you / you got me one hundred” (eu realmente me importo com você / você tem cem por cento de mim) resume a honestidade e a entrega emocional presentes em toda a música.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Mai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: