Tradução gerada automaticamente
My Brother, The Astronaut
Elle Milano
Meu Irmão, O Astronauta
My Brother, The Astronaut
Eu pesquisei 'psiquiatria' e analisei os fatos, $83 bilhões dizem que os americanos não conseguem relaxarI searched 'psychiatry' and surveyed the facts, $83 billion say Americans can't relax
Eu entendo completamente, mas prefiro não perguntar, eu limpo as teias de aranha dos cantos e jogo fora o saco do aspiradorI understand completely but I'd rather not ask, I clear the cobwebs from the corners and dispose of the vacuum bag
Você é inglês, vai ficar bemYou're English, you'll be fine
Bem, Getchoo! Getchoo! Getchoo! Mas a partir daqui é só ladeira abaixoWell Getchoo! Getchoo! Getchoo! But it's all downhill from here
Essa febre de cabin, os choques e os calafrios, rios intoxicantes pelos fígados dos bebedores compulsivosThis cabin fever, the shocks and the shivers, intoxicant rivers through binge drinker's livers
Tem hectares de cadetes espaciais mortos, eles vão precisar de terapia com seu último suspiro, suspiro:There's acres of dead space cadets, they're gonna need therapy with your last breath, sigh:
Obrigado pela memória, mas estava atrapalhando ultimamenteThanks for the memory but it was getting in the way lately
Aqui está para a memória, mas se não está me matando, não me incomodaHere's to the memory but if it's not killing me it doesn't bother me
Passe de quarenta jardas pelo cemitério, o que eu não consigo pegar é tudo que você ganha! Hectares de cadetes espaciais mortosForty yard pass through the graveyard, what I can't catch is all you get! Acres of dead space cadets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle Milano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: