Tradução gerada automaticamente

Pills and soap
Elvis Costello
Pílulas e Sabão
Pills and soap
Eles conversaram com a irmã, o pai e a mãeThey talked to the sister, the father and the mother
Com um microfone em uma mão e um talão de cheques na outraWith a microphone in one hand and a chequebook in the other
E a câmera se aproxima das lágrimas no rosto delaAnd the camera noses in to the tears on her face
As lágrimas no rosto delaThe tears on her face
As lágrimas no rosto delaThe tears on her face
Você pode juntar tudo de novo com seu papel e colaYou can put them back together with your paper and paste
Mas você não pode juntar de novoBut you can't put them back together
Você não pode juntar de novoYou can't put them back together
O que você diria?What would you say?
O que você faria?What would you do?
Crianças e animais dois a doisChildren and animals two by two
Me dá a agulhaGive me the needle
Me dá a cordaGive me the rope
Vamos derreter tudo para pílulas e sabãoWe're going to melt them down for pills and soap
Me dá a agulhaGive me the needle
Me dá a cordaGive me the rope
Vamos derreter tudo para pílulas e sabãoWe're going to melt them down for pills and soap
Quatro e vinte pé de cabra, arrombe seu desejoFour and twenty crowbars, jemmy your desire
De uma frigideira para o fogoOut of the frying pan into the fire
O rei está na casa da contagemThe king is in the counting house
Algumas pessoas têm toda a sorteSome folk have all the luck
E tudo que recebemos são fotos do lorde e da lady muckAnd all we get are pictures of lord and lady muck
Eles vêm de pessoas adoráveis com uma linha dura de hipocrisiaThey come from lovely people with a hard line in hypocrisy
Há cinzeiros de emoção para as pontas de cigarro da aristocraciaThere are ashtrays of emotion for the fag ends of the aristocracy
A pílula coberta de açúcar está ficando cada vez mais amargaThe sugar coated pill is getting bitterer still
Você acha que seu país precisa de você, mas sabe que nunca precisaráYou think your country needs you but you know it never will
Então empacote seus problemas em uma bolsa roubadaSo pack up your troubles in a stolen handbag
Não fique enrolando, rapazes, reúnam-se em torno da bandeiraDon't dilly dally boys rally round the flag
Nos dê nosso pão diário em fatias individuaisGive us your daily bread in individual slices
E algo no jornal do dia para cancelar qualquer criseAnd something in the daily rag to cancel any crisis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: