Tradução gerada automaticamente

2:38
Emery
2:38
2:38
Duas centenas de dólares no meu bolsoCouple hundred dollars in my pocket
Casal mil milhas de casaCouple thousand miles from home
Parado com tudo o que possuímosPulled up with everything we owned
Mas nenhum lugar para irBut no place to go
Encontramos um pequeno apartamentoFound ourselves a small apartment
Apenas um lugar para arrumar nossas camasJust a place to make our beds
Anotei todos os pensamentos que já tiveWrote down every thought that I ever had
Tocou violão até meus dedos sangraremPlayed guitar till my fingers bled
E sabíamos que as apostas eram altasAnd we knew the stakes were high
Alguns dias rimos, alguns dias choramosSome days we laughed, some days we cried
Perseguindo sonhos e perdendo tempoChasing dreams and wasting time
Esses foram os melhores dias de nossas vidasThese were the best days of our lives
São 2:38 da manhãIt's 2:38 in the morning
Sem clareza em minha menteNo clarity in my mind
Se eu pudesse regular todos os produtos químicosIf I could regulate all the chemicals
Talvez eu possa dormir um pouco à noiteMaybe I could get some sleep at night
Trabalhando das 9 às 5 apenas para passar o tempoWorking 9 to 5 just to pass the time
E pagar todas as dívidas que eu devoAnd pay all the debts that I owe
Aguente meus dias e sorriaBear my days and grin
O que eu não daria para ouvir nossa música no rádioWhat I wouldn't give to hear our song on the radio
E sabíamos que as apostas eram altasAnd we knew the stakes were high
Alguns dias rimos, alguns dias choramosSome days we laughed, some days we cried
Perseguindo sonhos e perdendo tempoChasing dreams and wasting time
Esses foram os melhores dias de nossas vidasThese were the best days of our lives
E os tempos que eu lembroAnd the times that I recall
Onde não tínhamos nadaWhere we had nothing at all
Escrevendo músicas com meus melhores amigosWriting songs with my best friends
É assim que a história começaThis is how the story begins
Não é o destino que você está procurandoIt's not the destination that you're looking for
A jornada nunca acaba, mas devemos carregar a tochaThe journey never ends, but we must carry the torch
As notas dos meus dedos, as palavras da minha bocaThe notes from my fingers, the words from my mouth
As músicas me escrevem como bem entenderem, não o contrárioThe songs write me as they please, not the other way around
Não é o destino que você está procurandoIt's not the destination that you're looking for
(Vale a pena? Você mudaria? Você faria isso se pudesse?)(Is it worth it? Would you change it? Would you do it over if you could?)
A jornada nunca acaba, mas devemos carregar a tochaThe journey never ends, but we must carry the torch
(Há um sentimento que você tem quando faz muito mais do que pensava)(There's a feeling that you have when you do much more than you thought you would)
As notas dos meus dedos, as palavras da minha bocaThe notes from my fingers, the words from my mouth
(Agora a [?] Faísca debaixo de seus pés)(Now the [?] spark from underneath your feet)
As músicas me escrevem como bem entenderem, não o contrárioThe songs write me as they please, not the other way around
(Nunca se segure, nunca desista, [?])(Never hold back, never give in, [?])
E sabíamos que as apostas eram altasAnd we knew the stakes were high
Alguns dias rimos, alguns dias choramosSome days we laughed, some days we cried
Perseguindo sonhos e perdendo tempoChasing dreams and wasting time
Esses foram os melhores dias de nossas vidasThese were the best days of our lives



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: