Tradução gerada automaticamente

Miss Behavin'
Emery
Señorita Malcriada
Miss Behavin'
¡No! ¡Ella no, ella no, ella no esperará!No! She won't, she won't, she won't wait!
¡No! ¡Ella no, ella no, ella no esperará!No! She won't, she won't, she won't wait!
¡No! ¡Ella no, ella no, ella no esperará!No! She won't, she won't, she won't wait!
¡No! ¡Ella no, ella no!No! She won't, she won't!
(Nunca pude encontrar un rostro tan bonito, rostro bonito [x2])(I could never find such a pretty face, pretty face [x2])
Siempre lo que quisiste decir, nunca lo que dijiste.Always what you meant, never what you said.
Pasando sobre mí como un libro que has leído.Passing over me like a book you've read.
Pero lo dejo caer, estaciono cada deseo.But I let it fall, valet every wish.
Toma mis manos y ojos, pero te ruego esto:Take my hands and eyes, but I beg you this:
Ofrécele un beso.Offer me one kiss.
Si es ella la que quieres, esto es lo que se necesita...If it's her you want, this is what it takes...
Si es ella la que quieres, esto es lo que se necesita...If it's her you want, this is what it takes...
Terminemos con esto.Let's get this over.
(Terminemos con esto.)(Let's get this over.)
Discutir y negar pronto simplemente mentimos.Discuss and deny soon we simply just lie.
(Terminemos con esto.)(Let's get this over.)
Y esperar a ver si eliges algo como yo.And wait and see if you choose something like me.
Si solo abres los ojos, podrías salir de esto,If you just open your eyes, you could get out of this,
Pero eres tan exitosa, simplemente no estás hecha para esto.But your such a success, you're just not built for it.
Nunca supe (nunca supe) cuánto se necesita para aceptar...I never knew (I never knew) how much it takes to accept...
Nunca supe (nunca supe) cuánto se necesita para aceptarI never knew (I never knew) how much it takes to accept
Que eres una falsa.That you're a fake.
Si solo abres los ojos, podrías salir de esto,If you just open your eyes, you could get out of this,
(Si solo abres los ojos)(If you just open up your eyes)
Pero eres tan exitosa, simplemente no estás hecha para esto.But your such a success, you're just not built for it.
(Si solo abres los ojos)(If you just open up your eyes)
Si solo abres los ojos, podrías salir de esto,If you just open your eyes, you could get out of this,
(Si solo abres los ojos)(If you just open up your eyes)
Pero eres tan exitosa, simplemente no estás hecha para esto.But your such a success, you're just not built for it.
(Si solo...)(If you just...)
A veces pienso que solo necesitasSometimes I think you just need
A veces pienso que solo necesitas algo de tiempo.Sometimes I think you just need some time.
A veces pienso que necesito algo para seguir adelante sin ti.Sometimes I think I need some to get along without.
Para seguir adelante sin ti.To get along without.
(Para seguir adelante sin ti.)(To get along without.)
Todos dicen que tienen las respuestas.Everyone's saying that they've got the answers.
Pero la esperanza engaña y se propaga como un cáncer.But hope is deceiving and spreads like a cancer.
Para seguir adelante sin ti.To get along without.




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: