Tradução gerada automaticamente

Daniel, I'm Not Gonna Make It. Go Ahead Without Me
Emery
Daniel, Não Vou Conseguir. Pode Ir Sem Mim
Daniel, I'm Not Gonna Make It. Go Ahead Without Me
Daniel, não vou conseguirDaniel, I'm not gonna make it
Pode ir sem mimGo ahead without me
As caixas de som cheias de vozesThe speakers filled with voices
Perdi minha vez, tive que dar a volta de novoMissed my turn, had to circle back again
Eu parei e olhei para os carros distantes aliI stopped and I looked at the distant cars there
Vindo em minha direção, pareciam tão longeHeading towards me they seemed so far away
Então soltei o freioSo I let go of the break
Sem esforço, ele passou por mimEffortlessly, he passed through me
Todo o mundo parou até onde eu conseguia verAll of the world stopped as far as I could see
Ei garoto, isso não é filmeHey kid, this isn't the movies
Ei garoto, ei garoto, é melhor você correrHey kid, hey kid, you better run
Mas parecia que todo mundo estava me observandoBut it sure felt like everyone was watching me
Oh não, oh não, é, éOh no oh no, yeah yeah
O som e as luzes não são para todo mundoThe sound and lights aren't for everyone
Você estragou tudo de novoYou screwed it up again
Saia da cozinha se não aguenta o calorGet out the kitchen if you can't stand the heat
Levante-se, levante-se, ande agoraStand up, stand up, walk right now
Ou você nunca vaiOr you never will
Levante-se, levante-se, ande agora ou você nunca vaiStand up, stand up, walk right now or you never will
É como uma montanha no invernoIt's like a mountain in the winter
Você não sabe se vai voltar ou voltar igualYou don't know if you'll return or return the same
Ninguém vai aparecer e salvar o diaNo one's gonna swoop in and save the day
Vamos colocar a história certa na sua cabeçaLet's get the story straight in your head
Acalme sua respiração, pare suas mãos tremendoSlow your breathing stop your shaking hands
O corpo nunca foi feito para dias como essesThe body was never made for days like these
Sem saber se você está caminhando em direção a um homem mortoNot knowing if you are walking towards a dead man
Deitado ali com vidas para acabarLying there with lives to end
E é assim que termina?And is this how it ends
Em uma rua lateral, só asfalto e destinos colidindoOn a side street, just asphalt and destinies colliding
Ei garoto, isso não é filmeHey kid, this isn't the movies
Garoto, ei garoto, é melhor você correrKid, hey kid, you better run
Mas parecia que todo mundo estava me observandoBut it sure felt like everyone was watching me
Oh não, oh não, é, éOh no oh no, yeah yeah
O som e as luzes não são para todo mundoThe sound and lights aren't for everyone
Você estragou tudo de novoYou screwed it up again
Então saia da cozinha se não aguenta o calorSo get out the kitchen if you can't stand the heat
Levante-se, levante-se e ande agoraStand up, stand up and walk right now
Ou você nunca vaiOr you never will
Levante-se, levante-se e ande agoraStand up, stand up and walk right now
Ou você nunca vaiOr you never will
Eu vi os homens, correndo em direção a eleI saw the men, running towards him
Eu vi a luz azulI saw the blue light
Não acho que estava respirandoI don't think I was breathing
Nunca quis tanto fugir de uma brigaI never wanted more to run from a fight
Era a hora erradaIt was the wrong time
Eu juro que vou consertar issoI swear I'll fix this
Foi uma curva erradaIt was a wrong turn
Eu juro que tudo vai dar certoI swear this will all work out
Era a hora erradaIt was the wrong time
Eu juro que vou consertar issoI swear I'll fix this
Foi uma curva erradaIt was a wrong turn
Eu juro que tudo vai dar certoI swear this will all work out
Era a hora erradaIt was the wrong time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: