Tradução gerada automaticamente
Who Can Say
Emiko Shiratori
Quem pode dizer
Who Can Say
Quem pode dizer
Who can say
Por que algumas coisas nunca mudam
Why some things never change
Assombrado pelas memórias aqui
Haunted by the memories here
No nosso lugar secreto
In our secret place
Quem pode dizer
Who can say
Por que os pensamentos sobre você permanecem?
Why thoughts of you remain
Tecida através do meu sonho
Woven through my every dream
Embora você esteja longe
Though you're far away
Uma vez passamos os dias
Once we spent the days
Jogando pedras em um fluxo
Tossing pebbles in a stream
Agora as ondulações desaparecem lentamente
Now the ripples slowly fade
Seu reflexo é tudo que eu vejo
Your reflection's all I see
Venha o que vier
Come what may
Nós fomos nossos caminhos separados
We've gone our separate ways
Talvez você se lembre também
Maybe you remember too
Quem pode realmente dizer
Who can really say
Quem pode dizer
Who can say
Por que eu ainda te amo tanto
Why I still love you so
Saudade dos momentos perdidos
Longing for the moments lost
Algum tempo atrás
Somewhere long ago
Através da neblina
Through the haze
Às vezes eu vejo seu rosto
Sometimes I see your face
Brilhando no sol da manhã
Shining in the morning sun
Rindo na chuva
Laughing in the rain
O tempo passa girando
Time goes spinning by
Verão dourado vira a cair
Golden summer turns to fall
Agora eu percebo que eu
Now I realize that I
Nunca te conheci bem em tudo
Never knew you well at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiko Shiratori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: