Tradução gerada automaticamente
Ez a nő nem az a nő
Emil Rulez
Essa mulher não é aquela mulher
Ez a nő nem az a nő
Essa mulher não é aquela mulher,Ez a nő nem az a nő,
Essa mulher não é aquela mulher.Ez a nő nem az a nő
Olha, de novoNo lám, megint
Sozinha, ela fica em pé e com inteligênciaEgyedül áll és intelligensen
Cuida da vida dela, essa mulherKezeli az ügyeit az a nő
Que há tempos foi tema de canções de três carasAkit hárman is dalukba foglaltak régen
E de vez em quando, só pra testarÉs néha-néha, csak próbaképpen
Começam a discar o número delaA mobilszámát is tárcsázni kezdték
Se numa noite ainda sentemHa egy-egy este még úgy érezték
Que poderiam chamá-la pra sair de novoHogy randevúra is hívhatnák újra
Embora escondida em família, filhos e trabalho.Bár családba, gyerekbe, munkába bújva
Já se esconderam das aventurasMár elrejtőztek a kalandok elől
E se de vez em quando o barco afundaS ha néhanapján a hajó bedől
Vão pra um bar e nada de encontroKocsmába mennek és semmi randi
Só espiam um pouco pelo canto do olho-Csak a szemük sarkából kicsit kikandi-
Pra fora do balcão, pro mundo lá foraKálnak a pulton túli világra
E se sentem que já deu por hojeÉs ha úgy érzik végül, hogy elég lesz mára
Chamam um táxi e vão pra casaTaxit hívnak és indulnak haza
Embora a conversa ainda esteja bem solta.Bár a beszédük ma is még elég laza
Essa mulher não é aquela mulher...Ez a nő nem az a nő...
Mas pra aquela mulher já não há nadaDe annak a nőnek már nem szól semmi
Que a faça querer sair com o filho do banqueiroAki a bankár fiával világgá menni
Há alguns anos, isso não seria um problemaPár éve nem is lett volna még rest
Mas hoje a situação tá bem piorBár mára a helyzete rosszabbul fest
Pois no ano passado, ela foi sozinha de fériasHisz nyaralni tavaly is egyedül ment
E ao invés de praia, ficou no hotelÉs strandolás helyett a szállóban fent
Lendo Bridget Jones,Elolvasta a bridget jones-ot
O que afetou bastante sua alma.Ami a lelkén relatív sokat rontott
Essa mulher não é aquela mulher...Ez a nő nem az a nő...
E ao voltar pra casa, depois de duas semanasÉs hazatérve úgy két hét után
Entrando no quarto, ficou parada, sem jeitoA szobába lépve csak állt ott sután
Entre os porta-velas e os ursinhos de pelúciaA mécsestartók és plüssmacik között
Sem perceber a leve névoaÉszre sem véve a könnyű ködöt
Que caiu sobre seus olhos, enquanto olhava sua vidaAmi a szemére hullott, ahogy az életét nézte
Ficou lá por uma hora, até perceberÁllt egy órát és csak úgy kapott észbe
Que o telefone começou a tocar no bolsoHogy a zsebében a telefon csöngeni kezdett
"será que é o fim, ou um novo começo?""ez vajon a vég, vagy egy újabb kezdet?"
Perguntou a si mesma ao ver a telaKérdezte magától a kijelző láttán
Onde apareceu o próprio diaboAmin megjelent neki maga a sátán
Só números seis, um após o outroCsak hatosok egymás után, sorban
Suspirou: "tá bom, tudo bem"Annyit sóhajtott: "oké, hát jól van"
E corajosamente apertou o botão verdeÉs bátran megnyomta a kis zöld gombot
Quando uma voz do outro lado disseMire egy hang a kagylóban annyit mondott
"Seu táxi está esperando na frente da casa há vinte minutos""a taxija húsz perce a ház előtt várja"
E nossa heroína finalmente sorriu.És hősnőnknek végre mosolyra görbült a szája.
Essa mulher não é aquela mulher...Ez a nő nem az a nő...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emil Rulez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: