Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 247

Mélabú

Emil Rulez

Letra

Melancolia

Mélabú

É assim que está essa melancoliaÉs volna itt ez a mélabú
Com a qual queria finalmente fazer algoAmivel kezdeni akart valamit végre
Emil naquele dia, quando já cortou na carneEmil aznap, mikor már a hú-
E quase rasgou tudo tambémsába vágott és majd' szét is tépte

Uma noite inútil, bem bobaEgy haszontalan, nagy buta este
Um pouco juntos, mas em grande solidãoEgy kicsit együtt de nagy magányban
Só procurava aquela mágica palavraCsak azt a mágikus egy szót kereste
Que diz bem como é suaveAmi elmondja jól, hogy milyen lágyan

Cai sobre seus olhos um bom véuSzáll a szemére a jó kis fátyol
Protege do problema, protege os olhosVédi a bajtól, védi a szemet
Defende da visão selvagem do mundoVéd a világ vad látványától
E pela porta secreta deixa entrar o espaçoS rejtekajtón engedi be a teret

Nesse espaço medido, as coisas afiadasE kimért térben az éles dolgok
Vêm em sua direção com um canto suavePuha sarokkal jönnek feléd
Podemos dizer que só é felizMondhatjuk, hogy csak az boldog
Quem tem esse véu protegendo os olhosKinek efféle fátyol óvja a szemét

Então precisa dessa mágica palavraKéne tehát az a mágikus egy szó
Para explicar o que está fechado aqui dentroElmagyarázni a zűrt idebent
Então precisa dessa mágica palavraKéne tehát az a mágikus egy szó
Se milhões já se foram pelo raloHa sok millió már pocsékba ment

Pois já são milhões que formam a casaHisz sok millióból áll már a ház
Ainda mais que são os sonhos bobosMég többől állnak az ostoba álmok
Se sobrar cem desse monteE rengetegből ha maradna száz
Isso já é demais e inúmeras traiçõesAz is túl sok és számtalan álnok

Noventa palavras já armam uma armadilhaCsapdát állít már kilencven szó is
Oitenta, setenta, sessenta também é muitoNyolcvan, hetven, hatvan is sok
Como inúmeras, pequenas, coloridas bolinhasMint számtalan, apró, színes golyóbis
Os pensamentos rolam por aíGurulnak szét a gondolatok

Dez palavras seriam uma exagero insensatoTíz szó is esztelen túlzás lenne
Ou até mesmo a metade disso: só cincoVagy akár annak a fele: csak öt
Não pode ser a mesma coisa em trêsUgyanaz nem lehet háromban benne
Dois ainda empurram para a dúvidaKettő még mindig a kétségbe lök

Se houvesse uma que dissesse tantoHa volna tehát egy, ami annyit mond
Quanto precisa e assim fosse forteAmennyit kell és így erős is volna
Falar não seria um problemaSzólalni akkor nem volna gond
E essa palavra falaria só do essencialÉs ez a szó csak a lényegről szólna


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emil Rulez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção