
13 Tuyuti
Emiliano R Fernadez
13 Tuyutí
13 Tuyuti
Alzaré mi mano a la viseraNa tahupimí mano a la visera
Y afinaré mi humilde guitarraHa tambojojá che mbaraká mí
Para bautizar la trinchera NanawaAmomgaraívo Nanawa trinchera
Yo te cantaré Trece TuyutíTaropuraheí Trece Tuyuti
Cantaré al Regimiento TreceAropuraheita Regimiento Trece
La mayor fortaleza de la gloria de NanawaNanawa de gloria jeroviahaité
Y a su pequeño hermano, el Regimiento SieteHa ityvyra'I, Regimiento Siete
El constructor de la muralla vivaLa muralla viva mopu'ä haré
Cuando estábamos por caer en el olvidoRo'atama hágüi tesaráietépe
Un amanecer nos hicimos sentirPeteí koëme ro ñeñanduká
Para dejar a nuestros herederosRohejá hagua ore ra'y répe
Un pedestal de gloria que admirarPedestal de gloria omaé haguá
También somos paraguayos verdaderosOré aveí paraguaietéva
Soldados de cepa del urundaySoldado ja'éro urunde'ymí
No queremos alabarnosNdahaevaí'nte rojealaváséva
¡No necesitamos halagos!Noróikotevéi ñeroróchichï!
Mi comandante es Irrazábal, con él BrizuelaMi comando irra hendive Brizuela
Ambos muy valientesMocoivé voí añá mbaracá
Y el León Chaqueño a lado de ellosHa el León Chaqueño ijykere kuera
El Mayor Caballero, nuestro jefeMayor Caballero ore ruvichá
El cachorro de tigre suele ser overoCachorro de tigre suele ser overo
Hijo de un valiente, valiente seráMacho ra'y ré machito jevy
Ya está escrito en el documento del 20 de eneroOimé ikuatiápé veinte de enero
Están ya guardados ustedes tresPe ne ñongatú peé mbohapy
En vano, Bolivia esconde sus verdaderas intencionesReinte bolí hecó ensygüyva
Pues no verán el río ParaguayNdohechá mo'ai 'y' Paraguay
Hay en su camino un aguijón perniciosoOihaperãme ipopïa rasýva
El Regimiento Trece, la avispa enojadaRegimiento Trece kavichú pochy
Es que Kundt pensaba al principioKundt ko oimoante rakaé ijipýrö
Que aquí encontraría cobardesOjuhuta ápe pire pererï
Y de un gran golpe el gringo viejo zonzoHa ojepojoká gringo tujá výro
A la puerta de Nanawa se golpeó la narizNanawa rokere ojosovo itï
En la cima de la victoriaTugüyetá apytépe oú la victoria
El Regimiento Trece se destacaRegimiento Trece pe opukavymí
Ahora ya puede decir la historiaKo'anga ikatuma he'í la historia
Que no a terminar la raza GuaraníNdopá mo'ái ha raza guaraní
Desde la madrugada en nuestro Retén 2Koe'etí güivé ore retén dospe
Los enviados de Kundt no pueden entrarKundt rembiyokuai ndikatúi oiké
Porque les salió al paso Rodolfito LópezOsegui hapépe Rodolfito López
Con el fuego del fusil los abofeteóMboka'í ratápe ohovápeté
Aquellos cañones ciento cinco cuyo ruido ondeaUmí ciento cinco ipó apenóva
Desde tres lugares tosieron fuegoMdohapy hendagüio ihu'ú tatá
Impresionante, el humo que hicieronHechapyrámi tatatï ojapóva
Truenan el campo y el monteÑu ha ka'agüy osununumbá
Escuchando el estruendoso ruido que habíaÑehenduro hina güyryry oikóva
Era impensable que pudiésemos sobrevivirNdaja'ei voi yaikovétahá
Porque no había nadie con desesperaciónNdaipori rupi ypy'a opopóva
Los sirvientes nativos no encontraron el caminoTapé ndoyuhúi tembiguai avá
Gime el cañón, no descansa la metrallaIpyahé cañón, ndosovéi metralla
Abajo fusiles y arriba avionesJama mbokaí ha yvaté avión
Y ni así se movía la murallaHa ni upévere ndoku'éi muralla
Que había puesto la Quinta DivisiónOmo'í vaekué, Quinta División
Nuestras narices irrita el humoÑande ti oiko'o oúvo yvytúre
De caños y fusiles que llegan con el vientoCañón ha mboká ratatiné'kué
Y además vemos por ese campoHa ojoá joári jahechá pe ñúre
Los fétidos cadáveres de los bolivianosInévú joá bolí re'ongué
Con el machete y la chirca en manoAva'í akangué koapé ha pépe
Defendemos nuestra tierra con honorAkã vera kuera omosarambí
A los enemigos, con fuerza y valentíaA lo chirca ty, machete haïmbepe
Les mostramos el poder de los hijos del mitãIkokué pe guáicha los mitã okopí
Con la mano en la viseraNa tahupimi mano a la visera
Y mi fusil en la manoHa tamondohó che purahéí mí
Me adentro en la trincheraAmongaraí ma Nanawa trinchera
Y en el Regimiento Trece TuyutíHa che Regimiento Trece Tuyuti
El regimiento número treceNúmero trece che regimiento
Siempre en mi mente estaráTamoñaro mente oyekua'á
Nanawa, mi fortín y campamentoFortín Nanawa che campamento
La muralla viva siempre estaráLa muralla viva oye'é ha
Nanawa, mi fortín y campamentoFortín Nanawa che campamento
La heroica Quinta DivisiónLa heroica 5ta. Che división
El regimiento número treceNúmero trece che regimiento
El primero en la batalla siempre seráHa solito el uno che Batallón



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiliano R Fernadez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: