Tradução gerada automaticamente

Send Me Back
Emilie Simon
Me Leve de Volta
Send Me Back
Eu vou conseguir voltar pro meu cara?Am I ever gonna get back to my man?
Eu vou conseguir, conseguir ver ele de novo?Am I ever, ever gonna see him again?
Provavelmente não, tenho medo que seja verdadeProbably not, I'm afraid it's true
Eu fui tão idiota por acreditar em vocêI was such a fool to believe in you
E esse maldito tigre era só um mentirosoAnd this goddamn tiger was just a liar
Ele me trouxe aqui e desapareceuHe brought me here and he disappeared
Me deixou sozinha nesse mundo de pedraHe left me alone in this world of stone
Tão longe de casaSo far away from home
Esse não é um lugar pra mimThis is not a place for me
Me leve de volta pra casaSend me back home
Me leve de volta pra casaSend me back home
Eu só não quero estar aquiI just don't want to be here
Me leve de volta, me leve de volta pra casaSend me back, send me back home
Me leve de volta pra casaSend me back home
Toda essa besteira me deixou perdida de vezAll this nonsense got me lost for good
Não tem como voltar, isso tá claroThere is no going back, that is understood
Mas o que eu faço quando a esperança se foi?But what do I do when hope is gone?
Por sua causa, nunca mais vou pra casaBecause of you, I'm never going home
Eu acreditei em você e fiz o meu melhorI believed in you and I did my best
Mantenho a mente aberta, mas não sobrou nadaI kept an open mind but there's nothing left
Tudo tá errado, o fim tá pertoThis is all wrong, the end is near
Agora tô presa com você, e isso tá bem claroNow I'm stuck with you, and that's crystal clear
Esse não é um lugar pra mimThis is not a place for me
Me leve de volta pra casaSend me back home
Me leve de volta pra casaSend me back home
Eu só não quero estar aquiI just don't want to be here
Me leve de volta, me leve de volta pra casaSend me back, send me back home
Me leve de volta pra casaSend me back home
Só faça o que eu digo e me leve de volta pra casaJust do as I say and send me back home
Se você não fizer isso agora, algo vai dar erradoIf you don't do it now, something's gonna go wrong
E para de me empurrar, você tá brincando com fogoAnd stop pushing me, you're playing with fire
Quando você machuca uma mulher, pode se voltar contra vocêWhen you hurt a woman, it may backfire
Eu me sinto presa, amaldiçoada e traída, e sinceramenteI feel trapped and cursed and betrayed, and frankly
Acho que vou perder a cabeça, tô ficando tão bravaI think I'm gonna lose it, I'm getting so angry
Você tirou quem eu mais amoYou've taken away who I love the most
Meu cara, agora eu me sinto como um fantasmaMy man, now I feel like a ghost



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: