Tradução gerada automaticamente

La complainte du partisan
Emily Loizeau
A Lamentação do Partidário
La complainte du partisan
Os alemães estavam na minhaLes Allemands étaient chez moi
Disseram pra eu me conformarOn m'a dit: Résigne-toi
Mas eu não conseguiMais je n'ai pas pu
E peguei minha arma de novoEt j'ai repris mon arme
Ninguém me perguntouPersonne ne m'a demandé
De onde eu venho e pra onde vouD'où je viens et où je vais
Vocês que sabemVous qui le savez
Apaguem meu caminhoEffacez mon passage
Mudei de nome cem vezesJ'ai changé cent fois de nom
Perdi mulher e filhosJ'ai perdu femme et enfants
Mas tenho tantos amigosMais j'ai tant d'amis
E tenho a França inteiraEt j'ai la France entière
Um velho em um sótãoUn vieil homme dans un grenier
Nos escondeu pela noitePour la nuit nous a cachés
Os alemães o pegaramLes Allemands l'ont pris
Ele morreu sem surpresaIl est mort sans surprise
Ontem éramos trêsHier encore, nous étions trois
Agora só restou euIl ne reste plus que moi
E eu fico rodandoEt je tourne en rond
Na prisão das fronteirasDans la prison des frontières
O vento sopra sobre os túmulosLe vent souffle sur les tombes
A liberdade vai voltarLa liberté reviendra
Vão nos esquecerOn nous oubliera
Voltaremos para a sombraNous rentrerons dans l'ombre
Mudei de nome cem vezesJ'ai changé cent fois de nom
Perdi mulher e filhosJ'ai perdu femme et enfants
Mas tenho tantos amigosMais j'ai tant d'amis
Tenho a França inteiraJ'ai la France entière
Mudei de nome cem vezesJ'ai changé cent fois de nom
Perdi mulher e filhosJ'ai perdu femme et enfants
Mas tenho tantos amigosMais j'ai tant d'amis
Tenho a França inteiraJ'ai la France entière



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Loizeau e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: