Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 53.505

Marshall Mathers

Eminem

Letra
Significado

Marshall Mathers

Marshall Mathers

[Eminem]
[Eminem]

Tá ligado eu nem entendo
You know I just

O ano passado eu não era ninguém
Last year I was nobody

Esse ano tô vendendo discos
This year I'm sellin records

Agora todo mundo quer chegar em mim como se eu devesse algo
Now everybody wants to come around like I owe em somethin

Heh, que caralho vocês querem de mim, 10 milhões de dólares?
Heh, the fuck you want from me, ten million dollars?

Sai daqui porra
Get the fuck out of here

Refrão Um: Eminem
Chorus One: Eminem

Cê vê eu, sou apenas o Marshall Mathers (Marshall Mathers)
You see I'm, just Marshall Mathers (Marshall Mathers)

Sou apenas um cara normal
I'm just a regular guy,

Não sei por que tanto auê por minha causa (minha causa)
I don't know why all the fuss about me (fuss about me)

Ninguém nunca se importou antes
Nobody ever gave a fuck before,

Tudo que fizeram foi duvidar de mim (foi duvidar de mim)
all they did was doubt me (did was doubt me)

Agora todo mundo quer falar mal de mim
Now everybody wanna run they mouth

E tentar me fuderem (me fuder)
and try to take shots at me (take shots at me)

[Eminem]
[Eminem]

Ae, você talvez me verá correndo, você talvez me verá andando
Yo, you might see me joggin, you might see me walkin

Você talvez me verá caminhando com cachorro rottweiler morto
You might see me walkin a dead rottweiler dog

Com sua cabeça cortada na estacionamento com um colar de espinhos
with it's head chopped off in the park with a spiked collar

Gritando com ele porque o filho da puta não quer parar de latir
hollerin at him cause the son of a bitch won't quit barkin

(grrr, ARF ARF) Ou apoiado pra fora de um janela, com um arma engatilhada
(grrrr, ARF ARF) Or leanin out a window, with a cocked shotgun

Dirijindo pelo quarterão no carro em que balearam o 'Pac
Drivin up the block in the car that they shot 'Pac in

Procurando os assasinos do BIG, tô vestido rídiculo
Lookin for Big's killers, dressed in ridiculous

Azul e vermelho tipo eu não vejo qual é o problema
blue and red like I don't see what the big deal is

Barril duplo medida 12 maior do que o Chris Wallace
Double barrel twelve gauge bigger than Chris Wallace

Irritado, porque Biggie e 'Pac perderam tudo isso
Pissed off, cause Biggie and 'Pac just missed all this

Essas imitações podres ficando ricos por causa deles
Watchin all these cheap imitations get rich off 'em

E pegar os dólares que deviam ter ficado dentro da carteira
and get dollars that shoulda been there's like they switchedwallets

E no meio de todos estes Crist poppin's e relógios de pulso
And amidst all this Crist' poppin and wristwatches

E vendo tudo isso eu tive que relaxar e ficar enjoado
I had to sit back and just watch and just get nauseous

E andando por ai com uma garrafa de Remi Martin
and walk around with an empty bottle of Remi Martin

Implicando com os outros como um Cartman magro de 26 anos ("Queporra")
startin shit like some 26-year-old skinny Cartman ("Goddamnit!")

Eu sou anti-Backstreet e Ricky Martin
I'm anti-Backstreet and Ricky Martin

Com instintos pra matar 'N Sync, não começem
with instincts to kill N'Sync, don't get me started

Esses bostas não sabem cantar e Britney é um lixo
These fuckin brats can't sing and Britney's garbage

Qual é, essa vaca é retardada? Me dá meus 16 dólares de volta
What's this bitch retarded? Gimme back my sixteen dollars

Só vejo bixinhas em revistas sorrindo
All I see is sissies in magazines smiling

O que aconteceu que eramos tão mais e violentos?
Whatever happened to whylin out and bein violent?

O que aconteceu com os bons tempos em que a gente batia nas pessoas
Whatever happened to catchin a good-ol' fashioned

Pegava seus tenis e agasalhos e seu boné?
passionate ass-whoopin and gettin your shoes coat and your hattooken?

New Kids On The Block, chumpam muita rola
New Kids on the Block, sucked a lot of dick

Bandas de meninos e meninas me dão nojo
Boy/girl groups make me sick

Mal posso esperar para pegar esses bichas em público
And I can't wait 'til I catch all you faggots in public

Vou adorar...(hahaha)
I'ma love it.. (hahaha)

Vanilla Ice não gosta de mim (ahn-ahn)
Vanilla Ice don't like me (uh-uh)

Disse umas merdas na (revista) Vibe pra queimar meu filme (é)
Said some shit in Vibe to spite me (yup)

Depois tingiu seu cabelo de loiro que nem o meu (hehe)
Then went and dyed his hair just like me (hehe)

Um monte de criancinhas querem falar palavrões que nem eu
A bunch of little kids wanna swear just like me

E correr por ai gritando, "Tô nem ai, me pega" (Nah nah)
and run around screamin, "I don't care, just bite me" (nah nah)

Eu acho que fui colocado aqui pra perturbar o mundo
I think I was put here to annoy the world

E destruir seu filho ou filha de 4 anos
and destroy your little 4-year-old boy or girl

E fui colocado aqui para botar medo em viados que espirram FaygoRoot Beer
Plus I was put here to put fear in faggots who spray Faygo RootBeer

E que se chamam de "Palhaços (Clowns)" porque eles parecem bichas.
and call themselves "Clowns" cause they look queer

(Faggot 2 Dope) (Shaggy 2 Dope) Viado 2 Dope e (Silent Gay)(Violent J) viado quieto,
Faggot2Dope and Silent Gay

Reivindicando Detroit, sendo que vocês moram 20 milhas daqui(seus desgraçados)
Claimin Detroit, when y'all live twenty miles away (fuckinpunks)

E eu não luto wrestling, eu noqueio vocês seus porras de bichas,
And I don't wrestle, I'll knock you fuckin faggots the fuck out

Pergunta pra eles do clube que eles estavam quando saíram de fininho
Ask 'em about the club they was at when they snuck out

Lá nos fundos quando viram a gente e saíram correndo,
after they ducked out the back when they saw us and bugged out

(AHHH!) Agacharam e teve paintballs atiradas em sua perua BLOAW!
(AHHH!) Ducked down and got paintballs shot at they truck,blaow!

Olha vocês falando merda de novo
Look at y'all runnin your mouth again

Quando vocês nem viram a estrada de milha South of 10
when you ain't seen a fuckin Mile Road, South of 10

E eu não preciso da ajuda do D-12 para brigar com duas fêmeas
And I don't need help, from D-12, to beat up two females

Em maquiagem, que talvez tente me arranhar com Lee Nails (unhas postiças)
in make-up, who may try to scratch me with Lee Nails

"Slim Anus", pode crer que é Slim Anus
"Slim Anus," you damn right, Slim Anus

Porque eu não fico fudido no meu (anus) que nem vocês seus dois viados!
I don't get fucked in mine like you two little flaming faggots!

Refrão Dois: Eminem
Chorus Two: Eminem

Porque eu, sou apenas o Marshall Mathers (Marshall Mathers)
Cause I'm, just Marshall Mathers (Marshall Mathers)

Eu não sou um lutador de wrestling,
I'm not a wrestler guy,

Mas te noquiarei se falar merda de mim (falar merda de mim)
I'll knock you out if you talk about me (you talk about me)

Venham me ver nas ruas sozinho
Come and see me on the streets alone

Se vocês cuzões duvidam de mim (cuzões duvidam de mim)
if you assholes doubt me (assholes doubt me)

E se você quer falar merda
And if you wanna run your mouth

Então venham tentar brigar comigo (tentar brigar comigo)
then come take your best shot at me (your best shot at me)

[Eminem]
[Eminem]

É porque vocês me amam que vocês esperam bastante de mim?
Is it because you love me that y'all expect so much of me?

Sua putinha que curte grupinhos, sai fora, vai transar com o Puffy
You little groupie bitch, get off me, go fuck Puffy

Agora por causa que meu cabelo é loiro
Now because of this blonde mop that's on top

E essa cabeça doida que tenho, eu virei Pop?
and this fucked up head that I've got, I've gone pop?

O underground voltou e deu um giro de 360
The underground just spunned around and did a 360

Agora essas criancinhas me zoam e agem como bichinhas
Now these kids diss me and act like some big sissies

"Oh, ele fez umas parada com a Missy,
"Oh, he just did some shit with Missy,

Então ele acha que é muito bom pra fazer alguma coisa com o MCGet-Bizzy"
so now he thinks he's too big to do some shit with MCGet-Bizzy"

A porra da minha mãe está me processando por 10 milhões de dólares
My fuckin bitch mom's suin for ten million

Ela deve estar querendo um dólar por cada pílula que roubei
She must want a dollar for every pill I've been stealin

Caralho, onde vocês acham que eu peguei o costume?
Shit, where the fuck you think I picked up the habit?

Eu só tinha que entrar no quarto dela e levantar o colchão
All I had to do was go in her room and lift up her mattress

Qual é vagabunda, Senhora Briggs ou Senhorita Mathers?
Which is it bitch, Mrs. Briggs or Ms. Mathers?

Não importa [seu advogado Fred Gibson é um VIADO!
It doesn't matter you {*several seconds of silence*} faggot!

Falando que eu fabriquei o meu passado
Talkin about I fabricated my past

Ele só tá bravo porque eu não ejaculei no seu cu (Uhh!)
He's just aggravated I won't ejaculate in his ass (Uhh!)

Então me diga, que caralho que um cara tem que fazer?
So tell me, what the hell is a fella to do?

A cada 1 milhão que eu ganho, outro parente me processa
For every million I make, another relative sues

Família brigando e esperniando pra ver quem me convida pra comer
Family fightin and fussin over who wants to invite me to supper

Ai do nada eu tenho 90 e pucos primos (Hey sou eu!)
All the sudden, I got 90 Slim cousins (Hey it's me!)

Um metade irmão e irmã que nunca me viram
A half-brother and sister who never seen me

Ou ser quer me deram uma ligação até me verem na TV
or even bothered to call me until they saw me on TV

Agora tá todo mundo feliz e orgulho por mim
Now everybody's so happy and proud

Finalmente eu posso entrar na casa da minha namorada
I'm finally allowed to step foot in my girlfriend's house

Hey-Hey! E pra completar, eu ando até a banca de jornais
Hey-hey! And then to top it off, I walked to the newsstand

Para comprar uma porra de revistinha barata com um valerefeição
to buy this cheap-ass little magazine with a food stamp

Pulei para a última página, passei rapidinho
Skipped to the last page, flipped right fast

E o que eu vejo? Uma foto da minha grande bunda branca
and what do I see? A picture of my big white ass

OK, deixa eu ajudar vocês:
Okay, let me give you motherfuckers some help:

Uhh, aqui, XXL (GG), XXL (GG)!
uhh, here - DOUBLE XL, DOUBLE XL

Agora sua revista não vai ter nenhum problema pra vender
Now your magazine shouldn't have so much trouble to sell

Ahh fôda-se, eu vou até comprar umas pra mim
Ahh fuck it, I'll even buy a couple myself

Refrão Um (2X)
Chorus One (2X)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jeff Bass / Mark Bass / Marshall Mathers. Essa informação está errada? Nos avise.
Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção