Tradução gerada automaticamente
Canticle of the Night
Empress in Thorns
Cântico da Noite
Canticle of the Night
Como o voyeur encantado pela vociferação eróticaLike the voyeur enraptured by erotic vociferation
A noite sequestra o crepúsculo em sua fria proclamaçãoNight abducts dusk in her chill proclamation
Uivos inquietos de lobos de suas mansões úmidas na florestaCaterwaul restless wolves from their dank forest mansions
O Cântico da NoiteThe Canticle of the Night
Vestido nos hinos escurecentes do crepúsculoRobed in the darkening hymns of dusk
Nasce uma sede covarde por luxúria femininaBorn a craven thirst for feminine lust
Eu sigo minha presa, pela rua de paralelepípedos, até o farol de sangue da chama hedonistaI stalk my game, down cobbled lane, to blood's beacon of hedonistic flame
Transfixado entre festeiros e vinhoTransfixed amongst revellers and wine
Um lugar de tanto prazer que não pode haver crimeA place of such pleasure there can be no crime
Sofrimento íntimo, para satisfazer meu desejo, mas uma vez concebido, é tão sedutorIntimate suffering, to thrill my craving, but once contrived it is so becoming
Canto da tarde ressoando em uma corrida inconscienteEvensong resounding in a thoughtless race
Para seduzir meu amor entre o abraço da febreTo seduce my love twixt a fever's embrace
O atar de perfume da Eve raposaThe fragrant attar of the vulpine Eve
Tal calor seu retrato pálido legouSuch heat her pallid portrait bequeaths
Puro de sal e doce de mortePure of salt and sweet of death
Eu, a escuridão em seu seioI, the darkness at her breast
A ti eu prometo meu amorTo thee I pledge my love
Corte a carne e chupe o sangueExcise the flesh and suck the blood
Com gemidos de desespero licenciosoWith whimpers of licentious despair
Você desperta minha força e eu te deixo expostaYou arouse my strength and I leave you bare
Lágrimas agridoce que eu lambo de olhos fixosBittersweet tears I lap from staring eyes
Sibilo para a aurora e ouço os gritos do vigiaHiss at the dawn and heed the watchman's cries
Saboreio o cadáver com um beijo de despedidaSavour the corpse with a parting kiss
Apressadamente me retiro para meu abismo enigmáticoSwiftly retire unto my cryptic abyss
Acolhido no abraço do túmulo da terraCradled within earth's grave embrace
Eu aguardo o próximo rosto da luaI await the moon's forthcoming face
E os lobos inquietos recitarem de forma sinistraAnd the restless wolves to eerily recite
O Cântico da Noite ProfanaThe Canticle of the Unhallowed Night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empress in Thorns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: