Tradução gerada automaticamente

Heimwärts
Empyrium
Caminho de Volta
Heimwärts
Terra árida e sombria.Karges, dunkles Land.
Totalmente quieta, vasta, desconhecida.Gänzlich still, weit, unbekannt.
Deve alimentar muitas lendas,Sollst so manch Legende schüren,
mas hoje só quero que a carruagem me leve.doch heut mir nur die Kutsche führen.
Por fendas selvagens e nuas -Durch wilde, kahle Klüfte -
mergulhando na terra desolada. (quieta, vasta, desconhecida)hinein ins Ödeland. (still, weit, unbekannt)
Lá sopram ventos gélidos,Dort herrschen eisge Lüfte,
como nunca antes conhecido. (profundamente na terra desolada)wie nie zuvor gekannt. (tief drinn im Ödeland)
Onde olho - só gelo e neve...Wohin ich blick - nur Eis und Schnee...
pinheiros fantasmagóricos, lago escuro...gespenstge Kiefer, dunkler See...
terrível me envolve -schauderhaftes schließt mich ein -
sem caminho, sem ponte, sem luz!kein Weg, kein Steg, kein Lampenschein!
As forças dos cavalos se esvaemDer Pferde Kräfte schwinden
em uma parede de névoa,in einer Nebelwand,
chicoteados por ventos fantasmagóricos,gepeitscht von Geisterwinden,
o sono me domina -der Schlaf mich übermannt -
profundamente na terra desolada.tief drin im Ödeland.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empyrium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: