Tradução gerada automaticamente

TENÍAS QUE SER TÚ
ENOL
TINHA QUE SER VOCÊ
TENÍAS QUE SER TÚ
Imagine o quanto eu sou mulherengoImagina lo mujeriego que soy
Que eu me apaixonei por você duas vezesQue me enamoré dos veces de ti
A segunda foi a noite em que te viLa segunda fue la noche que te vi
A primeira, a primeira vez que te viLa primera, la primera que te vi
Naquele verão você teve outros amoresAquel verano tú tenías otros amores
Então você deixou o meu para setembroAsí que dejaste el mío para septiembre
Você não esqueceu meu nome, nem quando nem ondeNo olvidaste mi nombre, ni el cuando ni el dónde
E você cometeu o erro de me conhecerY cometiste el error de conocerme
Você chegou em casa com duas bebidasViniste a casa con dos copas encima
Com a única missão de me despirCon la única misión de desvestirme
E antes de você sair na manhã seguinteY antes de irte a la mañana siguiente
Você disse "até breve" quando se despediuMe soltaste un 'hasta pronto' al despedirte
Não me importa com quem você dormeQué más me da con quién te acueste
Se você não fala sobre si mesmo com ninguémSi con ninguno hablas de ti
O que me importa com quem você vai voltar para a festa se você não sairia com mais ninguém?Qué más me da con quién vuelvas de fiesta si con nadie más volverías a salir
E no finalY al final
Sempre será vocêSiempre serás tú
Tinha que ser vocêTenías que ser tú
Sem querer, sem comer ou beberSin quererlo, sin comerlo ni beberlo
O esporádico virou rotinaLo esporádico se convirtió en rutina
Suspeito habitual no seu portalSospechoso habitual en tu portal
O arqui-inimigo número um do seu vizinho de cimaArchienemigo número uno de tu vecina de arriba
Entre canções de Robe e SabinaEntre canciones de Robe y de Sabina
Eu roubei quase um ano dos seus vinte anosTe robé casi un añito de tus veinte
Um criminoso com uma alma cruaUn delincuente con el alma en carne viva
E as pupilas dilataram de tanto te amarY las pupilas dilatadas de tanto quererte
Você chegou em casa com duas bebidasViniste a casa con dos copas encima
Com a única missão de dizer adeus a vocêCon la única misión de despedirte
E antes de você sair na manhã seguinteY antes de irte a la mañana siguiente
Eu sabia que nunca seria livreSupe que nunca jamás iba a ser libre
O que te importa com quem eu durmo?Qué más te da con quién me acueste
Se eu não falo de mim com ninguémSi con ninguna hablo de mí
O que te importa com quem eu volto da festa se eu não me permito sentir nada por mais ninguém?Qué más te da con quién vuelva de fiesta si con nadie más me permito sentir
E no finalY al final
Sempre será vocêSiempre serás tú
Tinha que ser vocêTenías que ser tú



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ENOL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: