Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 313
Letra

Eu Te Amo

Je T'Aime

Não lembro bem como começouNon ricordo bene come cominciò
nossa história bagunçada.quella nostra storia malandata.
E sinceramente, não sei mesmoE sinceramente proprio non lo so
como você se meteu.come ti eri intrufolata.
Mas uma vez que você se acomodou, parecia que estava apegada…Ma una volta preso posto mi sembravi affezionata…
E no começo eu me surpreendia com seu espírito agressivo:E al principio mi stupivo del tuo spirito aggressivo:
você era uma lutadora no ringue.eri un pugile sul ring.

E entre um docinho e cremes de profiteroles,E tra uno zuccherino e creme di bignè,
você lentamente fazia o vazio ao meu redor,lenta mi facevi il vuoto attorno,
muita comida você cozinhava ao meu ladotanta carne cucinavi accanto a me
mas nunca preparava o acompanhamento.ma non preparavi mai il contorno.
Eu ficava um pouco perplexo, depois me perguntava muito:Io restavo un po' perplesso , poi mi domandavo spesso:
"Mas o amor, é tudo isso?""Ma l'amore, è tutto qui?"

"Eu te amo", que grande mal-entendido."Je t'aime", che grosso malinteso.
Oh, parecia um fogo acesoOh, sembrava un fuoco acceso
mas eu ainda não tinha desistidoma non mi ero ancora arreso
e doía quando eu tinha que dizere mi faceva male quando dovevo dire
"Eu te amo", que armadilha mortal,"Je t'aime", che trappola mortale,
ali na prisão especialqui nel carcere speciale
eu tive um plano original:ebbi un piano originale:
"Vou pegar os cigarros". Fechei a porta e não voltei mais."Prendo le sigarette".Chiusi la porta e non ci tornai più.

Quando vejo escorregar ao meu lado quem me mantinha em cativeiro,Quando vedo scivolare accanto a me chi mi tratteneva in prigionia,
eu me interrogo sobre o que há agoraio mi inerrogo su cosa adesso c'è
se não for uma apatia compassiva.se non compassionevole apatia.
Eu dou meu perdão, me alegro porque souIo regalo il mio perdono, mi compiaccio perché sono
mais romântico do que nunca.più romantico che mai.

"Eu te amo", erro colossal."Je t'aime", errore madornale.
Oh, sempre dava errado.Oh, andava sempre male.
Vai, mudem meu final.Su, cambiatemi finale.
Nunca estava feliz quando dizia ao ventoNon ero mai contento quando dicevo al vento
"Eu te amo", que desperdício de palavras."Je t'aime", che spreco di parole.
Oh, a neve com o sol.Oh, la neve con il sole.
Se tem alguém que me quer,Se c'è qualcuno che mi vuole,
vou pegar os cigarrosprendo le sigarette
fechar a porta e não me mover mais.chiudo la porta e non mi muovo più.

Querida, você que fica, não mude amanhã.Care, tu che rimani, non cambiare domani.
Fique, vamos festejar, e talvez um dia ou outro eu te diga:Resta, faremo festa, e forse un giorno o l'altro ti dirò:
"Eu te amo""Je t'aime"

"Eu te amo", que grande mal-entendido."Je t'aime", che grosso malinteso.
Oh, parecia um fogo acesoOh, sembrava un fuoco acceso
mas eu ainda não tinha desistidoma non mi ero ancora arreso
e doía quando eu tinha que dizere mi faceva male quando dovevo dire
"Eu te amo", que desperdício de palavras."Je t'aime", che spreco di parole.
Oh, a neve com o sol.Oh, la neve con il sole.
Se tem alguém que me quer,Se c'è qualcuno che mi vuole,
vou pegar os cigarros,prendo le sigarette,
fechar a porta e não me mover…..chiudo la porta e non mi muovo…..
vou pegar os cigarros,prendo le sigarette,
fechar a porta e não me mover…….chiudo la porta e non mi muovo…….
vou pegar os cigarros,prendo le sigarette,
fechar a porta e não me mover mais.chiudo la porta e non mi muovo più


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção