Tradução gerada automaticamente

L'Uomo Dei Traslochi
Enrico Ruggeri
O Homem das Mudanças
L'Uomo Dei Traslochi
Eu sou o homem das mudançasIo sono l'uomo dei traslochi
responsável pelas embalagensaddetto agli impacchettamenti
eu catalogo, montoio catalogo, assemblo
eu separo e organizoio suddivido e dispongo
Quando a galera faz mudançasQuando la gente fa i traslochi
e sente pânico no coraçãoe sente panico nel cuore
eu acalmo, eu anotoio tranquillizzo, io schedo
eu supervisionoio sovraintendo
Porque a galera quando troca de casaPerché la gente quando cambia casa
se despede de partes de sisi stacca dei pezzi da se
e descobre quando é tarde demaise scopre quando è troppo tardi
o peso, o fardo de certosil peso, l'ingombro di certi
lembranças que temricordi che ha
e aos poucos se deixa levare piano ci si lascia andare
e aos poucos vai embora, e aos poucos vai emborae piano si va via, e piano si va via
Mudam famílias e amoresCambiano famiglie e amori
mudam as cores da pinturacambiano i colori dell'intonaco
a vida muda, e fomos nósla vita cambia, e siamo stati noi
mudam os móveiscambiano gli arredamenti
mudam as fotoscambiano fotografie
e os amores substituem outros amorese gli amori sostituiscono altri amori
e tem quem fuja daquie c'è chi scappa via da qui
Eu só faço mudançasIo faccio solo dei traslochi
não deixo transparecer nadanon lascio trasparire niente
nem opiniões, nem conselhosnè opinioni, nè consigli
da plataforma que sobedalla piattaforma che sale
Porque a galera quando sai de casaPerché la gente quando lascia casa
se despede da pele que temsi toglie la pelle che ha
e guarda um cheiro e uma históriae tiene un odore e una storia
esmagados no fundo de outraschiacciati nel fondo di un'altra
memória que vaimemoria che va
e aos poucos se deixa levare piano ci si lascia andare
e aos poucos vai embora, e aos poucos vai emborae piano si va via, e piano si va via
Mudam famílias e amoresCambiano famiglie e amori
mudam as agendas do telefonecambiano rubriche del telefono
a cara muda, e fomos nósla faccia cambia, e siamo stati noi
mudam os comportamentoscambiano i comportamenti
mudam os mapascambiano planimetrie
se guardam no porão os velhos amoressi mettono in cantina i vecchi amori
e não se passa mais por aquie non si passa più qui
Mudam famílias e amoresCambiano famiglie e amori
mudam as cores das imagenscambiano i colori delle immagini
a vida muda, e fomos nósla vita cambia, e siamo stati noi
...que não passaremos mais por aqui....che non passeremo più qui.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: