Tradução gerada automaticamente

Quando I Vecchi Si Innamorano
Enrico Ruggeri
Quando os Velhos Se Apaixonam
Quando I Vecchi Si Innamorano
Talvez o passo esteja trêmulo e devagar em mim,Forse il passo è traballante e rallentato in me,
mas a mente tá clara; a inteligência tá aqui.ma la mente è lucida;l'intelligenza c'è.
Minha mão tá tremendo, mas vai te procurar;La mia mano è tremolante, ma ti cercherà;
meu braço tá fraco, mas agora vai apertar.il mio braccio è debole, ma adesso stringerà.
E os anos passam, mas no meu coração não.E gli anni passano, ma nel mio cuore no.
E eu tenho certeza que nunca encontreiE sono certo che non ho
ninguém como você.trovato mai nessuna come te.
Música e silêncios eu pra você cantaria,Musica e silenzi io per te li canterei,
pelos rios calmos que com você navegaria.lungo i fiumi calmi che con te navigherei.
E sinto os arrepios que não tinha maisE sento i brividi che non avevo più
e tenho certeza que é vocêe sono certo che sei tu
que toca essa música pra mim.che suoni questa musica per me.
Esse é o amor que não tem idade;Questo è l'amore che non ha un'età;
calor branco se assim tão longe vai.bianco calore se così lontano va.
Frio não sinto se vivo assim;Freddo non sento se vivo così;
por todo o tempo que você quiser ficar,per tutto il tempo che vorrai restare,
fica aqui.fermati qui.
Pelas avenidas sem chuva e vento eu estarei,Lungo viali senza pioggia e vento ci sarò,
entre os canais e os bancos eu te levarei.tra i canali e le panchine io ti porterò.
Serão espaços grandes e livres pra nós;Saranno spazi grandi e liberi per noi;
se essa noite você quiser,se questa notte tu lo vuoi,
o céu vai cantar um canto azul.il cielo un canto azzurro canterà.
Esse é o amor se amor você quiser,Questo è l'amore se amore vorrai,
essa é a paixão que nunca vivi;questo è l'amore che non ho vissuto mai;
lento no gesto mas corre comigo.lento nel gesto ma corre con me.
Nunca é cedo,Non è mai presto,
mas nunca é tarde se eu busco você.ma non è mai tardi se cerco te.
A atenção aos detalhes eu vou te dar,La cura dei particolari ti darò,
pelos mares calmos eu vou voar;su mari calmi volerò;
fragrâncias e batidas de um relógio queprofumi e battiti di un orologio che
pode parar pra ver quanto tempo há.può fermarsi per vedere quanto tempo c'è.
Esse é o amor que não tem idade,Questo è l'amore che non ha un'età,
essa é a paixão que assim tão longe vai;questo è l'amore che così lontano va;
lento no gesto mas corre com você.Lento nel gesto ma corre con te.
Nunca é cedo,Non è mai presto,
mas nunca é tarde se você me escolheu.ma non è mai tardi se hai scelto me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Ruggeri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: