
The One True Colour
Enter Shikari
A Única Cor Verdadeira
The One True Colour
Como uma criança é ensinada que o vermelho no joelho de sua mãeAs one child is taught red on his mother's knee
A única cor verdadeiraThe one true colour
Um vizinho é ensinado que o azul no joelho de sua mãeA neighbor is taught blue on his mother's knee
A única cor verdadeiraThe one true colour
Com um fervor herdada, será posteriormente entregueWith a fervour inherited, it will be subsequently delivered
Ignore o espectroIgnore the spectrum
Prezado, a quem possa interessarDear whom it may concern,
Sinto como se eu estivesse prestes a bater e queimarI feel as though I'm about to crash and burn
Acho que eu estou caindo e não há retornoI think I'm falling and there's no return
Mas eu não tenho nenhuma ideia de quem isto possa interessarBut I've no idea to whom this may concern
Estou olhando para todas as estrelas e aprendoI'm looking out at all the stars and I learn
Não há ninguém lá em cima para ouvir o meu desejoThere's no one up above to hear me yearn
Estou por conta própriaI'm on my own
Na arena do desconhecido sem fimIn the arena of the endless unknown
Não palco do teatroDo not stage theatre
(Não palco do teatro)(Do not stage theatre)
E chame isso de verdadeAnd call it truth
(E chame isso de verdade)(And call it truth)
E quando uma criança é ensinada que o vermelho no joelho de sua mãeAnd when one child is taught red on his mother's knee
Deve ser posteriormente entregueIt must be subsequently delivered
Com todo o espectroWith all of the spectrum
Prezado, a quem possa interessarDear whom it may concern,
Sinto como se eu estivesse prestes a bater e queimarI feel as though I'm about to crash and burn
Acho que eu estou caindo e não há retornoI think I'm falling and there's no return
Mas eu não tenho nenhuma ideia de quem isto possa interessarBut I've no idea to whom this may concern
Estou olhando para todas as estrelas e aprendoI'm looking out at all the stars and I learn
Não há ninguém lá em cima para ouvir o meu desejoThere's no one up above to hear me yearn
Estou por conta própriaI'm on my own
Alguém tem batido o tapete de debaixo dos meus pésSomeone has whipped the carpet from beneath my feet
Alguém levantou os móveis na minha menteSomeone upturned the furniture in my mind
Mas Oh, quão rico é o soloBut oh how rich the soil
Quão maravilhosa é a revoltaHow wondrous the upheaval
É hora de embarcarIt's time to embark
Mas Oh, quão rico é o soloBut oh how rich the soil
Quão maravilhosa é a revoltaHow wondrous the upheaval
É hora de embarcarIt's time to embark
Para dissecar e ampliar a aventuraTo dissect is to broaden the adventure
E enriquecer a posse de alguémAnd enrich one's tenure
Portanto, não enfraqueça a faca do cirurgiãoSo do not blunt the surgeon's knife
Mas oh, quão rico é o soloBut oh how rich the soil
Quão maravilhosa é a revoltaHow wondrous the upheaval
É hora de embarcarIt's time to embark
Há tanto para explorar, há tanta coisa para absorverThere's so much to explore, there's so much to absorb
E então os átomos que você emprestouAnd then the atoms that you borrowed
Eles são devolvidos ao cosmosThey are returned to the cosmos
Há tanto para explorar, há tanta coisa para absorverThere's so much to explore, there's so much to absorb
E então os átomos que você emprestouAnd then the atoms that you borrowed
Eles são devolvidos quando estiverThey are returned when you're



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enter Shikari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: