
Ebudæ
Enya
Tradição e ancestralidade feminina em “Ebudæ” de Enya
Em “Ebudæ”, Enya opta por uma letra composta principalmente por sons vocais sem palavras, buscando ultrapassar barreiras linguísticas e transmitir sensações e atmosferas de forma universal. A música é inspirada nas "waulking songs" escocesas, canções tradicionais entoadas por mulheres durante o trabalho com tecidos nas ilhas Hébridas. Esse contexto se reflete no ritmo repetitivo e hipnótico da faixa, evocando a ancestralidade e a coletividade feminina dessas comunidades. As vocalizações remetem ao gaélico, reforçando a ambientação cultural mesmo sem uma narrativa verbal clara.
O trecho em gaélico irlandês – “Amharc, mná ag obair lá 's mall san oích, Ceolann siad ar laetha geal, a bhí, Bealach fada anonn 's anall a chóich” (“Olhe, mulheres trabalhando de dia e tarde da noite, elas cantam sobre dias felizes que já foram, um longo caminho de ida e volta para sempre”) – destaca mulheres trabalhando e cantando sobre tempos felizes do passado e sobre a longa jornada da vida. Essa passagem sugere uma reflexão sobre a passagem do tempo, a memória coletiva e a força do trabalho em comunidade. A produção etérea e contemplativa, característica de Enya, transforma a faixa em uma homenagem sensorial à cultura e à história das Hébridas, transmitindo emoções de nostalgia, união e respeito à tradição, mesmo para quem não compreende o idioma.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: