Tradução gerada automaticamente

La Costruzione
Enzo Jannacci
A Construção
La Costruzione
E aquela vez amou como se fosse a últimaE quella volta amò come se fosse l'ultima
E depois beijou sua esposa como se fosse a únicaE poi baciò sua moglie come se fosse l'ultima
E cada filho seu como se fosse o únicoEd ogni figlio suo come se fosse l'unico
E atravessou a rua com seu passo tímidoE attraversò la strada col suo passo timido
Subiu a construção, quatro paredes sólidasSalì la costruzione quattro muri solidi
Tijolo por tijolo em um desenho lógicoMattone su mattone in un disegno logico
Mas os olhos já empastados de cimento e lágrimasMa gli occhi già impastati di cemento e lacrime
Sentado pra descansar como se fosse sábadoSeduto a riposare come fosse sabato
Comeu macarrão passado como se fosse um príncipeMangiata pasta scotta come fosse un principe
Bebeu e soluçou como se fosse um náufragoBevuto e singhiozzato come fosse un naufrago
Dançou e riu como se ouvisse músicaBallato e riso come se si sentisse musica
E tropeçou no céu como um bêbadoEd inciampò nel cielo come ubriaco fradicio
E flutuou no ar como se fosse um passarinhoE fluttuò nell'aria come fosse un passero
E caiu no chão como um pacote murchaE cadde giù per terra come un pacco flacido
Agonizando no meio do caminho públicoAgonizzando in mezzo del passaggio pubblico
Morreu na contramão, atrapalhando o trânsitoE' morto contromano disturbando il traffico
E aquela vez amou como se fosse a últimaE quella volta amò come se fosse l'ultima
E depois beijou sua esposa como se fosse a únicaE poi baciò sua moglie come se fosse l'unica
E cada filho seu como se fosse prodígioEd ogni figlio suo come se fosse prodigo
E atravessou a rua como um bêbadoE attraversò la strada come ubriaco fradicio
Subiu a construção como se fosse sólidaSalì la costruzione come fosse solida
Subiu a estrutura, quatro paredes mágicasSalì l'impalcatura quattro muri magici
Tijolo por tijolo em um desenho lógicoMattone su mattone in un disegno logico
Com os olhos já empastados de cimento e trânsitoCon gli occhi già impastati di cemento e traffico
Sentado pra descansar como se fosse um príncipeSeduto a riposare come fosse un principe
Comeu macarrão passado como se fosse o máximoMangiata pasta scotta come fosse il massimo
Bebeu e soluçou como se fosse uma máquinaBevuto e singhiozzato come fosse macchina
Dançou e riu como se fosse o próximoBallato e riso come fosse il prossimo
E tropeçou no céu como se ouvisse músicaEd inciampò nel cielo come se si sentisse musica
E flutuou no ar como se fosse sábadoE fluttuò nell'aria come fosse sabato
E caiu no chão como um pacote tímidoE cadde giù per terra come un pacco timido
Agonizando no meio do caminho de um náufragoAgonizzando in mezzo nel passaggio naufrago
Morreu na contramão, atrapalhando o públicoE' morto contromano disturbando il pubblico
E aquela vez amou como se fosse uma máquinaE quella volta amò come se fosse macchina
E depois beijou sua esposa como se fosse lógicoE poi baciò sua moglie come fosse logico
Subiu a estrutura, quatro paredes murchasSalì l'impalcatura quattro muri flacidi
Sentado pra descansar como se fosse um passarinhoSeduto a riposare come fosse un passero
E flutuou no ar como se fosse um príncipeE fluttuò nell'aria come fosse un principe
E caiu no chão como um bêbadoE cadde giù per terra come ubriaco fradicio
Morreu na contramão, atrapalhando o sábadoE' morto contromano disturbando il sabato



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enzo Jannacci e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: