Tradução gerada automaticamente

Joven Bustamante (part. Ozcar Horna)
Enzo Melcar
Jovem Bustamante (part. Ozcar Horna)
Joven Bustamante (part. Ozcar Horna)
Dessa vez fui bem cedoEsta vez fui muy temprano
Pelo Óvalo HuarochiríPor el Óvalo Huarochirí
UltimamenteÚltimamente
Saio sem tomar caféSalgo sin desayunar
E pelo tempoY por el tiempo
Já não consigo me despedirYa no alcanzo a despedirme
Meus olhos sempre fechadosMis ojos siempre cerrados
Minha cabeça estava, como sempre, em outro lugarMi cabeza estaba, como siempre, en otro lado
Minha mãe trabalhandoMi mamá trabajando
Minha irmã, dormindoMi hermana, dormida
Eu saindo de bem longeYo saliendo desde muy lejos
Quase para sempreCasi para siempre
Lendo os mesmos vinte e três versos de toda a vidaLeyendo los mismo veintitrés versos de toda la vida
Me deixava tontoMe aturdía el oído
Morte nos túneis entrelaçados da Vía ExpresaMuerte en los túneles entramados de la Vía Expresa
Três Lucas no bolsoTres Lucas en el bolsillo
Sua alma é uma corneta proibidaTu alma es una bocina prohibida
Pelas ordens da prefeituraPor las ordenanzas del municipio
Estive percorrendo a calçada do ventoEstuve recorriendo la vereda del viento
Como um filho de ninguémComo un hijo de nadie
Procurando a música escondidaBuscando la música escondida
Sem horário de descansoSin horario de descanso
Às vezes até ouvindo minhas próprias cançõesA veces incluso escuchando mis propias canciones
No meio de tudoA la mitad de todo
Surgiu um projetoSurgió un proyecto
Ozcar Horna chega a LimaOzcar Horna llega a Lima
E fica duas semanasY se queda dos semanas
Mesmo estando longe de ChiclayoAún estando lejos de Chiclayo
Essa garota reapareceEsta chica reaparece
No começo ele não a mencionava muitoAl comienzo él no la mencionaba mucho
Mas resulta que é como o amor da vida delePero resulta que es como el amor de su vida
Dona da sua narrativa geralDueña de su narrativa general
Apesar de ser meu irmãoA pesar de ser mi hermano
Nunca dei nenhum conselhoNunca le di ningún consejo
Achei que na verdade não havia necessidadeCreí que en realidad no había necesidad
Na sua segunda noite em LimaSu segunda noche en Lima
Ele não dormiuNo durmió
Eu disse a ele, duas vezesYo le dije, dos veces
Para parar de sofrer por elaQue deje de sufrir por ella
Não estava bemNo estaba bien
Ele fez umas quatro canções pra elaÉl le hizo como cuatro canciones
E não parava de chorarY no dejaba de llorar
Toda vez que a olhavaCada vez que la miraba
Ele se despersonalizava horrivelmenteSe despersonalizaba horrible
Como se desidratasseComo que se deshidrataba
E, automaticamenteY, automáticamente
Ela o queria por pertoElla lo quería cerca
Eu lembro bem desse períodoYo lo recuerdo bien en ese periodo
Ele ficou famosoSe hizo famoso
Ela aindaElla aún
Está bem longe, na verdadeSigue bastante lejos la verdad
E não sei bem como ele se senteY no sé bien como se siente él
Está com o cabelo cada vez mais arrumadoTiene el cabello cada vez más ordenado
A roupa cada vez mais lisaLa ropa cada vez más lisa
Os óculos bem estilizadosSus lentes están bien estilizados
E está cantando como nuncaY está cantando como nunca
Ela ainda o chama à noite e nãoElla lo sigue llamando por las noches y no
Não me pareceNo me parece
Eu disse a ele para parar de atenderLe he dicho que deje de contestar
Conversam até tarde nas manhãs e nas noitesHablan hasta tarde en las mañanas y en las noches
Não decepcionar o espírito é uma urgênciaNo defraudar el espíritu es una urgencia
A cidade lambe a noite como uma gata famintaLa ciudad lame la noche como una gata famélica
Ele acho que está desesperado, masEl creo que está desesperado pero
Mas não diz a ninguémPero no se lo dice a nadie
Em vez dissoEn vez
EscreveEscribe
Não escreve qualquer coisa tambémNo escribe cualquier cosa tampoco
Escreve boas cançõesEscribe buenas canciones
São boasSon buenas
Formamos um grupo, um coletivoHemos formado un grupo, un colectivo
Todos viemos de lugares muito diferentesTodos venimos de lugares muy distintos
Ozcar, já está indoOzcar, ya se va
Ozcar, está indoOzcar, se va
Vinte anosVeinte años
Eu o vi de longeLo he visto de lejos
Tem a cara de quem dormiuTiene la cara dormida
A voz bem altaLa voz bastante alta
Come, sem facaCome, sin cuchillo
É um bom amigoEs un buen amigo
Entenda o sarcasmoEntienda el sarcasmo
Vinte por cento das vezesEl veinte por ciento de las veces
Alguma vez eu disse algo sobre a complexidade das almasAlguna vez le dije algo sobre la complejidad de las almas
Que já não lembroQue ya no recuerdo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enzo Melcar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: