Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 175

Behind The Chapel Walls

Epicurean

Letra

Atrás das Paredes da Capela

Behind The Chapel Walls

O mundo vivo,The world alive,
banhado pela luz da lua enquanto eu passavabathed in moonlight as I walked past
pelo meu túmulo na névoa.my grave in the fog.
Observe sua forma, deitada ao lado da pedraObserve her form, lying beside the stone
e as cartas que ela deixou com meu nome.and the letters she left in my name.
Onde eu ansiava falar o pior da minha alma,Where I longed to speak the worst of my soul,
eu vejo as lágrimas que escorrem de seu rosto caírem no chãoI watch the tears that run down her face drop to the ground
sem nunca saber que...without ever knowing that...
Eu cruzei um vasto oceano de mudanças,I crossed a wide ocean of change,
consumido por um desespero desesperador o tempo todo.consumed by a desperate despair all the way.
Ainda assim, apesar de cada vazio que eu passei,Yet, despite every hollow oremain that I've gone through,
o fantasma é sempre vocêthe ghost is always you
atrás das paredes da capela, onde minha alma descansa.behind the chapel walls, where my soul's laid to rest.
Lá, em um momento eu entendi;There within a moment I understood;
eu, o observador, apenas uma silhueta silenciosa atrás dos portões.I the watcher, just a silent silhouette behind the gates.
Por Deus, um dia, ajude-me a me perdoar.By god, one day, help me forgive myself.
Ela, a conspiradora, guiará minhas mãos e limpará minha alma.She the conspirator will guide my hands and cleanse my soul.
Embora eu tenha permanecido em silêncio, a busca acabou e eu deixei ir.Though I have remained silent, the search is over and I let go.
Eu encontrarei uma voz para descrever todo o horror dentro da minha mente,I will find a voice to describe all the horror inside of my mind,
com determinação.with determination.
Sou apenas um servo do silêncio, o silêncio que eu desprezo.I'm just a servant to the silence, the silence I despise.
Guie-me pelos dias mais sombrios.Guide me through the darkest days.
Onde em meu coração bate uma voz guia? Uma mão sombria para sofrer minha escolha;Where in my heart beats a guiding voice? A sullen hand to suffer my choice;
e agora, para decifrar, os momentos que se foram. Eu finalmente entendo meu destino,and now, to decipher, the moments gone. I finally understand my fate,
e o que tem que vir para valer a dor, e navegar pelos mares da mudançaand what has to come to be worth the pain, and ride the seas of change
seja o que eu me torne.whatever I become.
Como eu, por aquele momento, seu rosto se foi. A luxúria da vida, meu único amigo.Like me, for that moment her face is gone. Life's lust, my only friend.
Não mais as respostas para forçar minha própria vida a mudar.No more the answers to force my own life to change.
Respirando, porque o movimento quando a vida se foi.Breathing, cause the movement when life is gone.
Ainda a silhueta silenciosa, que minha busca acabe e me conceda descanso.Still the silent silhouette, may my search be over and lend me to rest.
Eu senti a angústia naquele movimento me descobrindo,I felt the anguish in that movement discovering me,
mas, consequentemente, dou minha alma cansada para ser separada.but consequently give my tired soul to be separate.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epicurean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção