Tradução gerada automaticamente

Hold Me Down
Epmd
Me Segura
Hold Me Down
[Erick Sermon][Erick Sermon]
Mm-hmm, me seguraMm-hmm, hold me down
Me seguraHold me down
Me seguraHold me down
Ah é, é, me seguraAh yeah yeah hold me down
É, uh-huh, uh-huh, me seguraYeah uh-huh uh-huh, hold me down
Palavra, ye-yeah, a-yeh, pra me segurarWord up, ye-yeah, a-yeh, to hold me down
Eh te eh te eh, me seguraEh te eh te eh, hold me down
Palavra pra, todo mundo que, me seguraWord to, everybody that, hold me down
Huh? Ah-huh, yo, o quê?Huh? Ah-huh, yo, what?
Aiyyo P, me dá uma força agora, me seguraAiyyo P back me up now, hold me down
Enquanto eu ando por essa cidade, pegando coroaswhile I go around this town, snatchin crowns
Desses supostos, wannabe vocalistas de rapfrom those supposed, wannabe rap vocalists
Se você é bom, pega sua corda e se joga nessaIf you nice get your rope and dosey-do in this
Me diz uma coisa - você quer brigar? Vamos nessaLet me know somethin - you wanna fight? Let's go somethin
Se não, fecha a boca e não diz nadaIf not, close your mouth and say nothing
Vocês são imitações, fodendo com a situação todaY'all imitations, fuckin up the whole situation
Com infiltração de MCs fracoswith sucker MC infiltration
[Parrish Smith][Parrish Smith]
Aiyyo, direto, vocês MCs fracos melhor se esforçaremAiyyo straight up, you light MC's better get your weight up
Eu tô levantando trezentos e pouco, gatos famintos são devoradosI'm benchin three hundred and change, starvin cats get ate up
Não é doido? Como eu posso só olhar e ver o sangue jorrandoAin't that ill? How I can just stare, and watch the blood spill
de um rapper desconhecido, mas agora o rapper não empolgafrom an unknown rapper, but now the rapper's no thrill
Agora quão real é isso? Queimando armas, facas e tacosNow how real is that? Burnin gats, knifes and bats
Rima quente, status, com a cera quenteHot rhyme, status, with the hot wax
Misturado com a gíria da rua, é onde táMixed with the street slang, is where it's at
Talvez, você devesse fechar a boca, garoto, e se afastarPerhaps, you should close your mouth kid and slide back
[P] Yo E, me segura[P] Yo E, hold me down
[E] Tô te segurando[E] I'm holdin you down
Yo P, me seguraYo P, hold me down
[P] Tô te segurando[P] I'm holdin you down
Yo E, me seguraYo E, hold me down
[E] Tô te segurando[E] I'm holdin you down
PMD, me seguraPMD, hold me down
[P] Tô te segurando[P] I'm holdin you down
Yo E, me seguraYo E, hold me down
[E] Tô te segurando[E] I'm holdin you down
PMD, me seguraPMD, hold me down
[P] Tô te segurando[P] I'm holdin you down
Yo E, me seguraYo E, hold me down
[E] Tô te segurando[E] I'm holdin you down
PMD, me seguraPMD, hold me down
[P] Tô te segurando[P] I'm holdin you down
[Parrish Smith][Parrish Smith]
Você tem algo mais pesado que isso, Erick Serm' e Parrish Smith?You got shit harder than this, Erick Serm' and Parrish Smith?
O que é isso? Com cinco, com o kit?What's this? Piped out five, with the kit?
E milhões pra apoiar, mantendo a dureza, nunca fraco, garotoAnd millions to back it, keep it rugged never wack kid
Isso não é só rima, Deus tá a caminho, e ele tá perguntandoThis ain't just rhymin, God's on the way, and he's askin
quem tem seguido as regras, dois nervosos, então a gente se armawho's been followin the rules, two noided, so we strap tools
e não dá pra esfriar, isso vai pros gatos na escolaand can't cool, this go out to the cats in school
Não é o normal, palavra de honra, então se prepare pra tempestadeIt's not the norm, word bond, so get ready for the rainstorm
Muito quente, foda-se morno, quando a gente invadeToo hot, fuck lukewarm, when we swarm
[Erick Sermon][Erick Sermon]
É, a gente invade MCs com o efeito da abelha, zzzzz, pica elesYeah we swarm MC's with the bee effect, zzzzz, sting em
como Muhammad, preparando o cenário, tô bombardeandolike Muhammad, set the scene I'm bombin on
CEOs, A&R's, equipe de rua até um gerenteCEO's, A&R's, street team to a manager
Pelo dinheiro, a gente te destróiFor the cream, we damage ya
De pele clara, pele escura, albinoOn light-skinned, dark-skinned, albino
De um viciado, dependente, ou bêbadoFrom a crackhead, dopefiend, or wino
Traz o Ultra-ment, te gruda com o MagnéticoBring the Ultra-ment, stick you with the Magnetic
Dá um grito, pra aqueles gatos doces, rap diabéticosGive a shout, to them sweet cats, rap diabetics
[E] Yo P, me segura[E] Yo P, hold me down
[P] Tô te segurando[P] I'm holdin you down
Yo E, me seguraYo E, hold me down
[E] Tô te segurando[E] I'm holdin you down
Yo PMD, me seguraYo PMD, hold me down
[P] Tô te segurando[P] I'm holdin you down
Yo E, me seguraYo E, hold me down
[E] Tô te segurando[E] I'm holdin you down
Yo PMD, me seguraYo PMD, hold me down
[P] Tô te segurando[P] I'm holdin you down
E-Dub, me seguraE-Dub, hold me down
[E] Tô te segurando[E] I'm holdin you down
Mic Doc, me seguraMic Doc, hold me down
[P] Tô te segurando[P] I'm holdin you down
Green Eyed Bandit, segurando firmeGreen Eyed Bandit, holdin it down
[E] É, tô te segurando[E] Yeah, I'm holdin you down
[Parrish Smith][Parrish Smith]
Os caras tentando interferir na frequência, quando estão na delesNiggaz tryin to jam the frequency, when on the low
eles tão me observando e o E, DJ Scratch, EPMDthey be peepin me and the E, DJ Scratch, EPMD
A Dream Team, que anseia pelo dinheiro desde os dezesseisThe Dream Team, who fiend for the cream since sixteen
Desviando da polícia e marcas, com os faróis altosDodgin po-nine and marks, with the high beams
Corpo de Deus, estilo de rap, MazerratiGod-body, rap style, Mazerrati
Pegando corpos, E Double segurando a parada com a espingardaCatchin bodies, E Double holdin shit down with the sawed off shotty
O que você pensou? A gente tá pegando mais que trocados e moedas?What you thought? We takin more than nickels and shorts?
Sai fora, nada doce aqui, você vai ter sua parada queimadaGet the fuck out of here, nothin sweet here, you get your shit torched
[Erick Sermon][Erick Sermon]
Eu cuspo chamas em OklahomaI spit flames at Oklahoma
Quando acaba, você pode sentir o aroma do SermonWhen done, you can smell the Sermon aroma
Em coma, queimado até a morte, mano, escutaIn a coma, burned to death, man listen
Ele mereceu, a chuta na calçada, a surra?Did he deserve, the kicked to the curb, ass whippin?
Acredite em mim, era o destino deleBelieve you me, it was his destiny
para a criança acabar por mexer com homensfor the child to end for fuckin with men
P e eu temos algo pra todos vocêsP and I got somethin for all y'all
que se mantêm firmes, e dose que gostam de jogarwho stand tall, and dose dat like to ball
Então a gente joga como Spalding, na hora da necessidadeSo we ball like Spalding, in the time of need
quem você chama quando sua carreira tá caindo?who you calling when your career is falling?
Ssshh, bem baixo, você foi atingido, deite-seSsshh, way down, you've been hit, lay down
Bata no chão, não se levante, fique deitadoHit the ground, don't get up, stay down
Relaxe um minuto, você não deveria ter colocado seu palpite nissoRelax a minute, you shouldn'ta put your two cents in it
Agora você tá em apuros, no fundo de um carro alugado.Now you up a creek, in the back of a car that's rented



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epmd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: