
Don't Go Away
ERA
A dualidade espiritual e emocional em “Don't Go Away”
“Don't Go Away”, do ERA, mistura frases litúrgicas em latim com versos em inglês para criar uma atmosfera de reverência e busca por proteção espiritual. Expressões como “Gratias agimus” e “Domine Deus, Rex coelestis” — comuns na liturgia cristã — reforçam o tom de devoção e gratidão ao divino, conectando o pedido do refrão a um contexto religioso. Essa escolha de linguagem aproxima o sagrado do pessoal, transformando o apelo “Don't go away” (não vá embora) em uma súplica por presença e amparo superiores, não apenas por alguém específico.
O refrão “Don't go away, forever and ever we'll go on” (“não vá embora, para sempre e sempre continuaremos”) destaca o desejo de continuidade e pertencimento, sugerindo que a ausência do destinatário — seja uma pessoa amada ou uma entidade espiritual — deixaria um vazio profundo. O verso “I've given to you, baby, all my love” (“eu te dei, querida, todo o meu amor”) traz uma dimensão mais íntima, mostrando entrega total e incondicional. Assim, a música pode ser vista tanto como uma declaração de amor humano quanto como uma expressão de fé e dependência do divino, reforçada pela combinação de idiomas e referências religiosas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ERA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: