
Layla
Eric Clapton
Amor proibido e desespero em "Layla" de Eric Clapton
A música "Layla", de Eric Clapton, ganha uma dimensão ainda mais intensa quando se conhece o contexto de sua criação. Clapton compôs a canção inspirado por seu amor proibido por Pattie Boyd, que na época era casada com George Harrison, seu amigo e colega de profissão. Esse conflito pessoal se reflete diretamente na letra, especialmente no trecho “You’ve got me on my knees, Layla / I’m begging: Darling, please” (Você me deixou de joelhos, Layla / Estou implorando: Querida, por favor), que revela a vulnerabilidade e o desespero de alguém dominado por uma paixão impossível.
O nome "Layla" faz referência ao poema persa "Layla e Majnun", uma história clássica de amor impossível e loucura, que serviu de inspiração para Clapton. Essa ligação aparece claramente em versos como “Make the best of the situation / Before I finally go insane” (Tire o melhor dessa situação / Antes que eu enlouqueça de vez), mostrando o narrador à beira da loucura diante da rejeição. A música também aborda orgulho ferido e impotência, como em “You’ve been running and hiding much too long / You know it’s just your foolish pride” (Você tem fugido e se escondido por tempo demais / Você sabe que é só seu orgulho tolo), sugerindo que tanto o narrador quanto Layla estão presos em dilemas emocionais. Assim, "Layla" se destaca como uma canção marcada por desespero, paixão e honestidade sobre os limites do desejo e da esperança.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: