Transliteração gerada automaticamente
Itsumo Nando Demo
Erutan
Sempre Comigo
Itsumo Nando Demo
Estou a chamar-te, algures no fundo do meu coração
呼んでいる胸のどこか奥で
yondeiru mune no dokoka okude
Quero ver os sonhos que sempre dançam no meu coração
いつも心踊る夢を見たい
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
Não posso contar as mágoas
悲しみは数えきれないけど
kanashimi wa kazoekirenai kedo
Mas estou certo de que o verei do outro lado
その向こうできっとあなたに会える
sono mukou de kitto anata ni aeru
Cada vez que comete um erro
繰り返す過ちのその度人は
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
Basta saber que o céu é azul
ただ青い空の青さを知る
tada aoi sora no aosa wo shiru
Embora a estrada pareça continuar interminavelmente
果てしなく道は続いて見えるけれど
hateshinaku michi wa tsuzuite mieru keredo
Estas duas mãos podem segurar a luz
この両手は光を抱ける
kono ryoute wa hikari wo dakeru
Um coração tranquilo enquanto nos despedimos
さよならの時の静かな胸
sayonara no toki no shizukana mune
A zerar num corpo que ouve
ゼロになる体が耳を澄ませる
zero ni naru karada ga mimi wo sumaseru
A maravilha de viver, a maravilha de morrer
生きている不思議 死んでいく不思議
ikiteiru fushigi sinde iku fusigi
As flores, o vento e a cidade são todos iguais
花も風も街もみんな同じ
hana mo kaze mo machi mo minna onaji
Estou a chamar-te, algures no fundo do meu coração
呼んでいる胸のどこか奥で
yondeiru mune no dokoka oku de
Desenho sempre os meus sonhos uma e outra vez
いつも何度でも夢を描こう
itsumo nando demo yume wo egakou
Em vez de dizer todas as mágoas
悲しみの数を言い尽くすより
kanashimi no kazu wo iitsukusu yori
Vou cantar suavemente com os mesmos lábios
同じ唇でそっと歌おう
onaji kuchibiru de sotto utaou
Nas memórias que se fecham, sempre
閉じていく思い出のその中にいつも
tojiteiku omoide no sono naka ni itsumo
Ouço os sussurros que não quero esquecer
忘れたくない囁きを聞く
wasure takunai sasayaki wo kiku
Sobre o espelho que está estilhaçado em pedaços
粉々に砕かれた鏡の上にも
konagona ni kudakareta kagami no ue nimo
Uma nova visão é refletida
新しい景色が映される
atarashii keshiki ga utsusareru
Uma janela tranquila na primeira manhã
始まりの朝 静かな窓
hajimari no asa shizuka na mado
Porque será zero, será preenchido
ゼロになる体 満たされてゆけ
zero ni naru karada mitasarete yuke
Já não o procuro para além do mar
海の彼方にはもう探さない
umi no kanata niwa mou sagasanai
Pois a luz está sempre aqui
輝くものはいつもここに
kagayaku mono wa itsumo koko ni
Pois eu encontrei-o em mim
私の中に見つけられたから
watashi no naka ni mitsukerareta kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Erutan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: