Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 593
Letra

A cena

The Scene

A CENA
T.H.E. S.C.E.N.E

A CENA
T.H.E. S.C.E.N.E

Todos ficam loucos!
Everybody get the fuck up!

Tudo o que você cuspir e tudo o que você canta
Everything you spit and everything you sing

Toda linha de maldita coisa, não significa nada
Every fucking line, it doesn’t mean a thing

O que!?
What!?

Eu sei que você é apenas uma cadela vomitando
I know you’re just a bragging bitch

Então, vá para o inferno se você não vai admitir
So go to hell if you won’t admit

20.000 gostos
20.000 likes

Eu não dou uma merda
I don’t give a shit

Então coloque os dedos no meio
so put the middle fingers up

Porque você está me deixando doente
cause you are making me sick

Foda-se o dinheiro
Fuck the money

Foda a fama
Fuck the fame

Tudo o que você finge
everything that you pretend

Nunca serei parte de
I will never be a part of

O que você representa
what you represent

Ei, eu não me importo
Hey, I don’t give a shit

Então foda isso
So fuck that

Você me deixa doente
You make me sick

Eu não dou uma merda
I don’t give a shit

Viver na via rápida
Living on the fast lane

Isso não significa nada para nada
It doesn't mean a damn thing at all

Ei, vamos fodir a cena
Hey, let’s fuck the scene

Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritar
Ready or not, let me hear you scream

Odeie-nos! Falsifique-nos! Nos avalie!
Hate us! Fake us! Rate us!

Nós sempre ficamos iguais!
We always stay the same!

Ei, vamos fodir a cena
Hey, let’s fuck the scene

Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritar
Ready or not, let me hear you scream

A CENA
T.H.E. S.C.E.N.E

A CENA
T.H.E. S.C.E.N.E

Todos ficam loucos!
Everybody get the fuck up!

Vá se foder e foder a cena
Go fuck yourself and fuck the scene

Não faça uma merda sobre o seu recurso naquela revista
Don’t give a fuck about your feature in that magazine

O que!? Eu sei que você deve falar muito
What!? I know you gotta talk it big

Mas você deve se preocupar melhor com a sua base de fãs
but you should better care about your fan base prick

Expectativas de foda
Fuck expectations

De pessoas que não conheço
from people I don’t know

Eu não sou uma estrela de rock maldita
I'm not a motherfucking rockstar

Nunca foi um objetivo
It’s never been a goal

E a atuação de todos
And everybody’s acting

politicamente correto
politically correct

Mas quando você solta toda pretensão
But when you drop all pretense

Você se esfaqueia na parte traseira
you stab each other in the back

Ei, eu não me importo
Hey, I don’t give a shit

Então foda isso
So fuck that

Você me deixa doente
You make me sick

Eu não dou uma merda
I don’t give a shit

Viver na via rápida
Living on the fast lane

Isso não significa nada para nada
It doesn't mean a damn thing at all

Ei, vamos fodir a cena
Hey, let’s fuck the scene

Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritar
Ready or not, let me hear you scream

Odeie-nos! Falsifique-nos! Nos avalie!
Hate us! Fake us! Rate us!

Nós sempre ficamos iguais!
We always stay the same!

Ei, vamos fodir a cena
Hey, let’s fuck the scene

Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritar
Ready or not, let me hear you scream

A CENA
T.H.E. S.C.E.N.E

A CENA
T.H.E. S.C.E.N.E

Foda sua cena Eu sou um metalcore OG
Fuck your scene I’m a metalcore OG

Foda as tendências e as revistas de besteira
Fuck the trends and the bullshit magazines

Eu falo minha mente e se transforma em uma manchete
I speak my mind and it turns into a headline

Usando meu nome para que eles possam se transformar em uma mina de ouro
Using my name so they can turn into a goldmine

Vivendo na faixa rápida, nada significa uma coisa maldita
Livin' in the fast lane nothin' means a damn thing

Ligue-a como eu vejo Eu acredito quando eu vejo isso.
call it how I see it I believe it when I see it WHAT

É assim que o mundo funciona hoje
That’s the way the world works today

Um grupo de filhos da moda para controlar a cena
a bunch of trendy motherfuckers to control the scene

Viver na via rápida
Living on the fast lane

Isso não significa nada para nada
It doesn't mean a damn thing at all

Ei, vamos fodir a cena
Hey, let’s fuck the scene

Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritar
Ready or not, let me hear you scream

Odeie-nos! Falsifique-nos! Nos avalie!
Hate us! Fake us! Rate us!

Nós sempre ficamos iguais!
We always stay the same!

Ei, vamos fodir a cena
Hey, let’s fuck the scene

Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritar
Ready or not, let me hear you scream

Eu quero chutar nos dentes da frente
I wanna kick in your front teeth

E eu vou foder seu rosto
And I’m gonna fuck your face

Choke sobre isso!
Choke on this!

Odeie-nos ou avalie-nos, você nunca nos confundirá
Hate us or rate us, you'll never commiserate us

Porque você nunca será um homem o suficiente para
because you’ll never be a man enough to

Diga-o ao meu rosto de merda!
say it to my fucking face!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Callboy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção