Tradução gerada automaticamente

The Scene
Electric Callboy
A cena
The Scene
A CENAT.H.E. S.C.E.N.E
A CENAT.H.E. S.C.E.N.E
Todos ficam loucos!Everybody get the fuck up!
Tudo o que você cuspir e tudo o que você cantaEverything you spit and everything you sing
Toda linha de maldita coisa, não significa nadaEvery fucking line, it doesn’t mean a thing
O que!?What!?
Eu sei que você é apenas uma cadela vomitandoI know you’re just a bragging bitch
Então, vá para o inferno se você não vai admitirSo go to hell if you won’t admit
20.000 gostos20.000 likes
Eu não dou uma merdaI don’t give a shit
Então coloque os dedos no meioso put the middle fingers up
Porque você está me deixando doentecause you are making me sick
Foda-se o dinheiroFuck the money
Foda a famaFuck the fame
Tudo o que você fingeeverything that you pretend
Nunca serei parte deI will never be a part of
O que você representawhat you represent
Ei, eu não me importoHey, I don’t give a shit
Então foda issoSo fuck that
Você me deixa doenteYou make me sick
Eu não dou uma merdaI don’t give a shit
Viver na via rápidaLiving on the fast lane
Isso não significa nada para nadaIt doesn't mean a damn thing at all
Ei, vamos fodir a cenaHey, let’s fuck the scene
Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritarReady or not, let me hear you scream
Odeie-nos! Falsifique-nos! Nos avalie!Hate us! Fake us! Rate us!
Nós sempre ficamos iguais!We always stay the same!
Ei, vamos fodir a cenaHey, let’s fuck the scene
Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritarReady or not, let me hear you scream
A CENAT.H.E. S.C.E.N.E
A CENAT.H.E. S.C.E.N.E
Todos ficam loucos!Everybody get the fuck up!
Vá se foder e foder a cenaGo fuck yourself and fuck the scene
Não faça uma merda sobre o seu recurso naquela revistaDon’t give a fuck about your feature in that magazine
O que!? Eu sei que você deve falar muitoWhat!? I know you gotta talk it big
Mas você deve se preocupar melhor com a sua base de fãsbut you should better care about your fan base prick
Expectativas de fodaFuck expectations
De pessoas que não conheçofrom people I don’t know
Eu não sou uma estrela de rock malditaI'm not a motherfucking rockstar
Nunca foi um objetivoIt’s never been a goal
E a atuação de todosAnd everybody’s acting
politicamente corretopolitically correct
Mas quando você solta toda pretensãoBut when you drop all pretense
Você se esfaqueia na parte traseirayou stab each other in the back
Ei, eu não me importoHey, I don’t give a shit
Então foda issoSo fuck that
Você me deixa doenteYou make me sick
Eu não dou uma merdaI don’t give a shit
Viver na via rápidaLiving on the fast lane
Isso não significa nada para nadaIt doesn't mean a damn thing at all
Ei, vamos fodir a cenaHey, let’s fuck the scene
Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritarReady or not, let me hear you scream
Odeie-nos! Falsifique-nos! Nos avalie!Hate us! Fake us! Rate us!
Nós sempre ficamos iguais!We always stay the same!
Ei, vamos fodir a cenaHey, let’s fuck the scene
Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritarReady or not, let me hear you scream
A CENAT.H.E. S.C.E.N.E
A CENAT.H.E. S.C.E.N.E
Foda sua cena Eu sou um metalcore OGFuck your scene I’m a metalcore OG
Foda as tendências e as revistas de besteiraFuck the trends and the bullshit magazines
Eu falo minha mente e se transforma em uma mancheteI speak my mind and it turns into a headline
Usando meu nome para que eles possam se transformar em uma mina de ouroUsing my name so they can turn into a goldmine
Vivendo na faixa rápida, nada significa uma coisa malditaLivin' in the fast lane nothin' means a damn thing
Ligue-a como eu vejo Eu acredito quando eu vejo isso.call it how I see it I believe it when I see it WHAT
É assim que o mundo funciona hojeThat’s the way the world works today
Um grupo de filhos da moda para controlar a cenaa bunch of trendy motherfuckers to control the scene
Viver na via rápidaLiving on the fast lane
Isso não significa nada para nadaIt doesn't mean a damn thing at all
Ei, vamos fodir a cenaHey, let’s fuck the scene
Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritarReady or not, let me hear you scream
Odeie-nos! Falsifique-nos! Nos avalie!Hate us! Fake us! Rate us!
Nós sempre ficamos iguais!We always stay the same!
Ei, vamos fodir a cenaHey, let’s fuck the scene
Pronto ou não, deixe-me ouvir você gritarReady or not, let me hear you scream
Eu quero chutar nos dentes da frenteI wanna kick in your front teeth
E eu vou foder seu rostoAnd I’m gonna fuck your face
Choke sobre isso!Choke on this!
Odeie-nos ou avalie-nos, você nunca nos confundiráHate us or rate us, you'll never commiserate us
Porque você nunca será um homem o suficiente parabecause you’ll never be a man enough to
Diga-o ao meu rosto de merda!say it to my fucking face!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Callboy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: