Tradução gerada automaticamente

Saint lunaire, dimanche matin
Etienne Daho
São Luas, Domingo de Manhã
Saint lunaire, dimanche matin
A festa tá acabando e os últimos tão se apressandoLa fête s'achève et les derniers se pressent
É como num sonho e não tem mais nada pra beber, boa noiteC'est comme dans un rêve et y'a plus rien à boire, bonsoir
No hall onde nossos olhares se cruzamDans le vestibule où nos regards se croisent
Vou finalmente ter coragem de te levar pra praia, bom diaVais-je enfin oser l'amener sur la plage, bonjour
É hora das loucuras permitidas, finalmenteC'est l'heure des folies permises, enfin
A hora em que eu não entendo mais nadaL'heure où je ne comprends plus rien
A festa tá acabando, não tem mais cigarroLa fête s'achève, plus une cigarette
Mas você, você entendeu, me segue sem dizer nada, bom diaMais toi, tu as compris, tu me suis sans rien dire, bonjour
É hora dos delírios permitidos, finalmenteC'est l'heure des délires permis, enfin
A hora em que eu não entendo mais nadaL'heure où je ne comprends plus rien
Tanto álcool, minha cabeça tá pesadaTant d'alcool, ma tête est lourde
Um pouco de ar fresco me faria bemUn peu d'air frais me ferait du bien
A festa tá acabando e os últimos tão se apressandoLa fête s'achève et les derniers se pressent
Não tem mais nada pra beber, mas seus lábios já bastam, bom dia!Y'a plus rien à boire, mais tes lèvres suffisent, bonjour !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etienne Daho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: