Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.788

Breakfast Of A Killer

Eudora

Letra

Café da Manhã de um Assassino

Breakfast Of A Killer

Uma dobra no tempoA wrinkle in time
Pode colocar o mundo todoCould set the whole world
No Eixo das Bermudas.On the Axis of Bermuda.
Quando esquecer é tão fácil,When forgetting is so easy,
E eu sei que você odeia isso tanto.And I know you hate it so much.
Eu cuidaria da sua preciosa malaquita e ametistaI would take care of your precious malachite and amethyst

Então tome seu mercúrio (e beba).So take your mercury (and drink it).
Pois tudo que estou afundando é assombradoFor all that I'm drowning is plagued
Pelo filho de um lobo,By the child of a wolf,
Mas todos nós afundamos como cães.But we all drowned like dogs.
Adormecendo à luz do dia com crianças no banco de trás...Falling asleep in the daylight with kids in the backseat ...
É uma soneca inofensiva na estrada.It's a harmless nap on the road.

Uma dobra no tempo,A wrinkle in time,
Uma ciência paralela,A parallel science,
Exibindo corações corajosos quando a vida parece tão barata.Flaunting brave hearts when life seems so cheap.
Sabendo que algum dia todos nós paramos de viver as vidas que vivemos agoraKnowing that some day we all stop living the life's we live now
Eu não deveria pensar assim agoraI shouldn't think like this right now
Largando linhas enquanto você adormece.Dropping lines as you're falling asleep.

Então leve seus problemas.So take your problems.
Pois tudo que estou afundando é assombradoFor all that I'm drowning is plagued
Pelo filho de um lobo,By the child of a wolf,
Todos nós afundamos como cães.We all drown like dogs.
Adormecendo à luz do dia com crianças no banco de trásFalling asleep in the daylight with kids in the backseat
Do ônibus de turnê.Of the tour bus.
Porque todos nós rimos como Charles.Cause we all laugh like Charles.
Nesta dobra no tempo,In this wrinkle in time,
Você estragou a história.You fucked up the storyline.

Nós somos os assassinos.We are the killers.
Nós somos os assassinos.We are the killers.
Nós somos os assassinos.We are the killers.
Nós somos os assassinos.We are the killers.

Pois tudo que estou afundando é assombradoFor all that I'm drowning is plagued
Pelo filho de um lobo,By the child of a wolf,
Mas todos nós afundamos como cães.But we all drowned like dogs.
Adormecendo à luz do dia com crianças no banco de trás...Falling asleep in the daylight with kids in the backseat ...
É uma soneca inofensiva na estrada.It's a harmless nap on the road.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eudora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção