Transliteração gerada automaticamente
Living In a World Without Magic
Euluca Lab.
Vivendo Em Um Mundo Sem Magia
Living In a World Without Magic
Você acredita em mim?
あなたは しんじてくれるかな
anata wa shinjite kureru ka na?
A canção da magia e do relógio de areia
まほうと すなどけいの うた
mahou to sunadokei no uta
Agora está tudo bem, não estamos mais sozinhos
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちが ふたり
mou daijoubu da yo hitori bocchi ga futari
Nossos corações tremem e derretem
ふるえた こころを とかす
furueta kokoro wo tokasu
O calor que tocamos pela primeira vez
はじめて ふれた おんどたち
hajimete fureta ondo tachi
Agora está tudo bem, coma antes que esfrie
もう だいじょうぶだよ、さめないうちに たべて
mou daijoubu da yo, samenai uchi ni tabete
Limpeza invisível nas bochechas
ほお ぬてく むしょくとうめい
hoo nuteku mushoku toumei
Todas as emoções transbordando
かんじょうが ぜんぶ こぼれてく
kanjou ga zenbu koboreteku
Na verdade, eu queria bagunçar tudo
ほんとうは わめきたかった なきむしに
hontou wa wamekitakatta nakimushi ni
Eu lancei um feitiço, você sabe
まほうを かけたね
mahou wo kaketa ne
Borboletas voam em paralelo
へいこうせん はばたく ちょうちょう
heikousen habataku chouchou
Você e eu conectados ponto a ponto
てんとてん つなぐ あなたと
ten to ten tsunagu anata to
Quero estar com você, quero estar ao seu lado
いっしょに いたい となりに いたい
issho ni itai tonari ni itai
Qualquer que seja o resultado
どんな けつまつ でも
donna ketsumatsu demo
O que você quer fazer com o espaço da vida?
いのちの よはくを どうしたい
inochi no yohaku wo dou shitai?
O que você quer tocar com essas mãos?
そのてで なにに ふれたい
sono te de nani ni furetai?
Podemos superar o destino ou a providência
うんめいとか しゅくめいとか こえられるよ
unmei to ka shukumei to ka koerareru yo
No mundo da luz
ひかりの せかい
hikari no sekai
Porque você acredita em mim
あなたが しんじてくれるから
anata ga shinjite kureru kara
A paisagem começa a mudar de cor
いろづきはじめた けしき
irozuki hajimeta keshiki
Agora está tudo bem, não estamos mais sozinhos
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちじゃないし
mou daijoubu da yo hitori bocchi janai shi
Esqueça os tremores do passado
ふるえていたのも わすれて
furueteita no mo wasurete
Agora é quente o suficiente
いまは あつくるしい くらいだ
ima wa atsukurushii kurai da
Agora, está tudo bem, coma antes que esfrie
もう、だいじょうぶだよ さめないうちに たべて
mou, daijoubu da yo samenai uchi ni tabete
A taxa cardíaca aumenta
しんぱくすうが あがてく
shinpakusuu ga agateku
Aprendo sobre o sentimento chamado amor
あいじょうという かんじょうを しる
aijou to iu kanjou wo shiru
Deveria continuar para sempre
ずっと ずっと つづくはずだった
zutto zutto tsuzuku hazu data
A magia cruel está derretendo
ざんこくに まほうが とけてく
zankoku ni mahou ga toketeku
O espaço em branco que deveria ter pintado está sendo cortado
えがくはずの よはくが きりとられていく
egaku hazu no yohaku ga kiritorarete iku
O que toquei está desmoronando das mãos
ふれたものは てから くずれおちていく
fureta mono wa te kara kuzureochite iku
Algumas palavras que eu gostaria de dizer um dia
いつか つたえればいい ことばは もう
itsuka tsutaereba ii kotoba wa mou
Minha voz seca e não alcança
こえが かれて きじょには とどかない
koe ga karete kijo ni wa todokanai
Não precisa de magia
まほうが なくてもいい
mahou ga nakutemo ii
Não precisa de magia
まほうが なくてもいい
mahou ga nakutemo ii
Só preciso de você
あなたが いればいい
anata ga ireba ii
Só preciso de você
あなたが いればいい
anata ga ireba ii
As últimas palavras podem ser transmitidas a você
あとなん もじ あなたに つたえられるだろう
ato nan moji anata ni tsutaerareru darou
Certamente, certamente, certamente
ねえ、きっと きっと きっと
nee, kitto kitto kitto
Em algum lugar novamente
どこかで また
dokoka de mata
O vento da primavera balança as cerejeiras, o mundo inalterado
はるの かぜ ゆれる さくら にちじょう かわらない せかい
haru no kaze yureru sakura nichijou kawaranai sekai
Um pequeno som de passos
ひとつ ちいさな あしおとが
hitotsu chiisana ashioto ga
Anuncia o amanhecer
あかつきを つげる
akatsuki wo tsugeru
Borboletas voam em paralelo
へいこうせん はばたく ちょうちょう
heikousen habataku chouchou
Quando os pontos se conectam
てんとてん つなげる とき
ten to ten tsunageru toki
Como em um sonho, passamos através
ゆめのように すきとおってゆく
yume no you ni sukitoote yuku
Ninguém sabe
だれも しらない
daremo shiranai
No mundo da luz
ひかりの せかい
hikari no sekai
Ninguém sabe
だれも しらない
daremo shiranai
É um mundo certo
たしかな せかい
tashika na sekai
Se este mundo tivesse magia
もしも この せかいに まほうが あったなら
moshimo kono sekai ni mahou ga atta nara
Pode ser que a linha paralela se cruzasse
へいこうせんが まじわる ことだって あるのかも
heikousen ga majiwaru koto datte aru no kamo
Riríamos e diríamos que é impossível
そんなこと あるわけないだ なんて わらいあえる きせき
sonna koto aru wake nai da nante waraiaeru kiseki
Como em um sonho, passamos através
ゆめのように すきとおってゆく
yume no you ni sukitoote yuku
Ninguém sabe
だれも しらない
daremo shiranai
No mundo da luz
ひかりの せかい
hikari no sekai
Você acredita em mim?
あなたは しんじてくれるかな
anata wa shinjite kureru ka na?
A canção da magia e do relógio de areia
まほうと すなどけいの うた
mahou to sunadokei no uta
Agora está tudo bem, não estamos mais sozinhos
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちが ふたり
mou daijoubu da yo hitori bocchi ga futari
Agora
いま
ima



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Euluca Lab. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: