
どこにいても... (dokoni itemo...)
EUNHYUK
Não Importa Onde Você Esteja...
どこにいても... (dokoni itemo...)
Nós rimos muito por coisas bobas
くだらないことでたくさん笑ったね
kudaranai koto de takusan waratta ne
Brigamos por pequenas coisas
ちっちゃなことで喧嘩もしたね
chicchana koto de kenka mo shita ne
Nós fomos desconsiderados
気が利かなかったり
ki ga kikanakattari
Nós fomos excessivamente atenciosos
気を遣い過ぎたり
ki wo tsukai sugitari
Nossas desculpas foram calculadas
出来ない弁解も計算通り
dekinai benkai mo keisan dōri
Você nem sabe
You don't even know
You don't even know
Uma razão tão retroativa
とかいう後付けの理由なんて
toka iu atozuke no riyū nante
Parece estúpido
ばかみたい
baka mitai
Eu disse que nunca é tarde demais
遅すぎることなんてないって言った僕と
ososugiru koto nante nai tte itta boku to
Você chorou porque não aguentava mais
もう耐えられないって泣いた君の
mou taerarenai tte naita kimi no
Nossas sombras nunca mais se cruzarão, desaparecerão
二人の影は二度と交わらずに gone away
futari no kage wa nido to majiwarazu ni gone away
Eu te amei tanto que me arrependi, meu primeiro amor
この後悔するほど愛した first love
kono koukai suru hodo aishita first love
Traga-me para mais perto até que desapareça
消えていくほど手繰り寄せて
kiete iku hodo taguri yosete
Não importa o quão longe eu vou te ver
Don't care how far Imma see you
Don't care how far Imma see you
Não mude de ideia porque não posso fazer
Don't change my mind because I can't do
Don't change my mind because I can't do
As estrelas brilhando através da nuvem
The stars shining through the cloud
The stars shining through the cloud
Mas isso me machuca de dentro para fora
But it hurts me inside out
But it hurts me inside out
Eu gostaria de poder desistir disso de alguma forma
I wish I could give it up on this somehow
I wish I could give it up on this somehow
Não importa aonde eu vá (onde quer que eu vá)
どこにいても (anywhere I go)
doko ni itemo (anywhere I go)
Não importa o que eu faça (qualquer coisa que eu faça)
何をしていても (anything I do)
nani wo shite itemo (anything I do)
Sempre em todos os momentos
どんな時もずっと
donna toki mo zutto
Acabei de lembrar de você
ただ君を思い出すのは
tada kimi wo omoidasu no wa
Talvez seja por causa do vento frio
冷たい風のせいなのかな
tsumetai kaze no sei na no ka na
O tempo passa normalmente
当たり前のように時は過ぎて
atarimae no you ni toki wa sugite
É uma lembrança que aperta meu peito
この胸を締め付ける記憶よ
kono mune wo shime tsukeru kioku yo
Tão suave quanto a neve
まるで雪のように優しく
maru de yuki no you ni yasashiku
Deixe derreter
溶けておくれ
tokete okure
Humm
Mhm
Mhm
Não é sobre o momento em que não podemos nos encontrar
会えない時間がどうってことじゃなくて
aenai jikan ga dōtte koto janakute
Mesmo estando perto de você, meu coração estava em algum lugar distante
そばにいるのに心がどこか遠くにいたんだよね
soba ni iru noni kokoro ga doko ka tooku ni itan da yo ne
Antes que você perceba, você não se arrependerá, é tarde demais, eu sei
気がつけば後悔も何もかも it's too late I know
ki ga tsukeba koukai mo nanimo kamo it's too late I know
Quanto mais escuro o lugar, mais brilhante é a luz
暗い場所ほど強く光って
kurai basho hodo tsuyoku hikatte
Não importa o quanto eu tente te esquecer
Don't care how much I tryna forget you
Don't care how much I tryna forget you
Não mude de ideia porque não posso fazer
Don't change my mind because I can't do
Don't change my mind because I can't do
Estou chorando sozinho
I'm crying on my own alone
I'm crying on my own alone
Mas isso nem significa nada
But it doesn't even mean at all
But it doesn't even mean at all
Eu gostaria de poder desistir disso de alguma forma
I wish I could give it up on this somehow
I wish I could give it up on this somehow
Não posso deixar de pensar nisso 24 horas por dia, 7 dias por semana
どうしても考えてしまう twenty-four seven
dōshitemo kangaete shimau twenty-four seven
Sem você tudo vai desmoronar
君がいないと全部壊れてしまうんだ
kimi ga inai to zenbu kowarete shimau nda
O destino destas mãos que perderam o calor é
温もりの消えたこの手の行く先は
nukumori no kieta kono te no ikusaki wa
Não consigo encontrar em lugar nenhum, só
どこにもなくて ただ
doko ni mo nakute tada
Não importa aonde eu vá (onde quer que eu vá)
どこにいても (anywhere I go)
doko ni itemo (anywhere I go)
Não importa o que eu faça (qualquer coisa que eu faça)
何をしていても (anything I do)
nani wo shite itemo (anything I do)
Sempre em todos os momentos
どんな時もずっと
donna toki mo zutto
Acabei de lembrar de você
ただ君を思い出すのは
tada kimi wo omoidasu no wa
Talvez seja por causa do vento frio
冷たい風のせいなのかな
tsumetai kaze no sei na no ka na
O tempo passa normalmente
当たり前のように時は過ぎて
atarimae no you ni toki wa sugite
É uma lembrança que aperta meu peito
この胸を締め付ける記憶よ
kono mune wo shime tsukeru kioku yo
Tão suave quanto a neve
まるで雪のように優しく
maru de yuki no you ni yasashiku
Embrulhe tudo
何もかも包み込んで
nanimo kamo tsutsumikonde
Gentilmente com esse amor
この愛と共にそっと
kono ai to tomo ni sotto
Deixe derreter
溶けておくれ
tokete okure
Humm
Mhm
Mhm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EUNHYUK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: