Transliteração gerada automaticamente
Days
Eureka Seven
Dias
Days
As estações em mudança colorem as ruas
かわりゆくきせつが まちなみそめてゆく
Kawari yuku kisetsu ga machinami somete yuku
Passagens ambíguas perto do tempo
あいまいなじかんが ながれて
Aimaina jikan ga nagarete
Eu estava olhando para o céu cor de lágrimas
なみだいろのそらを ぼくはみつめていた
Namida iro no sora wo boku wa mitsumete ita
Eu empurro de lado as ondas de tristeza.
かなしみのなみが おしよせる
Kanashimi no nami ga oshiyoseru
Meus sonhos estão longes. Mesmo que eu pude-se vê-los completamente e claramente
ゆめはとおくまで はっきりとみえていたのに
Yume wa tooku made hakkiri to miete ita no ni
Eu perdi de vista as coisas importantes.
たいせつなものを みうしなった
Taisetsuna mono wo miushinatta
As promessas que nós fizemos naquele dia quebram em partes dispersadas
あのひかわしたやくそくは くだけてちった
Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Pedaços de paixões e curtas memórias vividas
はげしくはかないきおくのかけら
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Mesmo se acordarmos do sonho que vimos
たとえふたりならんでみたゆめからさめても
Tatoe futari narande mita yume kara samete mo
Não me esquecerei essas memórias, nunca.
このおもいわすれはしない ずっと
Kono omoi wasure wa shinai zutto
O vento flui nas cores apagadas da paisagem.
いろあせたけしきを かぜがながれてゆく
Iro aseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
Minhas lembranças são trazidas suavemente a vida.
おもいではそっとよみがえる
Omoide wa sotto yomigaeru
Embora eu viaje nesta estrada familiar, não há volta.
かよいなれたみち あゆみすすんでももどれない
Kayoi nareta michi ayumi susundemo modorenai
Esta primeira mentira, as palavras finais...
さいしょのうそさいごのことば
Saisho no uso saigo no kotoba
Com meu fingir ser forte, eu deturpo meus sentimentos
つよがってばっか ごまかすかんじょうにすぎさった
Tsuyogattebakka gomakasu kanjou ni sugisatta
Uma resposta das estações passadas
きせつからのかいとう
Kisetsu kara no kaitou
Assim eu compreendo aquilo após tudo
そいまからなにもできやしないって
So ima kara nani mo dekiyashinaitte
Eu não posso fazer qualquer coisa sobre ele, ele parece fútil
わかってたって もうだめみたい
Wakattetatte mou dame mitai
Apesar de tudo, eu respondo apenas a minhas próprias perguntas todas às vezes
しょせんくりかえすだけのじもんじとう
Shosen kurikaesu dake no jimonjitou
Estas circunstâncias mantêm-se apenas construtivas
かさねつづけてるげんじょうなかいよるひとりしずけさてらす
Kasane tsudzuketeru genjou nakai yoru hitori shizukesa terasu
Sozinho nesta noite longa, o brilho da luz da rua na silhueta, minhas memórias são caleidoscópicas
おもいでがそうまとうのようにぐるぐるのうりをはしりだす
Omoide ga soumatou no youni guru guru nouri wo hashiridasu
Minha mente começa competir rodando e rodando, assim muitas vezes, eu esqueço-me de que eu tento aderir as minhas memórias leves
あわいきおくに なんどもしがみつおうとするがけしえてしまう
Awai kioku ni nandomo shigami tsukouto suru ga keshieteshimau
Um carrossel triste, uma dança lenta na melodia da meia-noite
かなしみのメリーゴーラウンド まよなかのメロディースローダンス
Kanashimi no Merry-Go-Round Mayonaka no Melody Slow Dance
As promessas daquele dia caíram agora, quebradas, no chão.
あのひかわしたやくそくは くだけてちった
Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Um pedaço dessas recordações violentas e passageiras...
はげしくはかないきおくのかけら
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Mesmo se acordamos dos sonhos que vimos...
たとえふたりならんでみたゆめからさめても
Tatoe futari narande mita yume kara samete mo
Não esquecerei essas memórias nunca
このおもいわすれはしない ずっと
Kono omoi wasure wa shinai zutto
Minhas lembranças desses dias só estão ficando mais fortes, mesmo agora
ついおくのひびがてらすいまを
Tsuioku no hibi ga terasu ima wo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eureka Seven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: