Tradução gerada automaticamente
On The Bus
Evan And Jaron
No Ônibus
On The Bus
Você já devia saber que eu não fico esperandoYou ought to know by now that I don't wait around
Arrasto os pés, seguro a respiração e fico de boa embaixo da terraDrag my heels hold my breath and hang out underground
Você acha que eu penso demais, eu acho que vamos esperar pra verYou think I think too much, I think we'll wait and see
De aqui pra lá, eu vou pegar um pouco de tudo que tá no meioFrom here to there I'll take a piece of all that's in between
Nunca diga nunca e não espere pra sempreNever say never and don't wait forever
É uma mente aberta que vê que agora é a horaIt's an open mind that sees that now is the time
De arriscar, dar um tiro, tomar controle da situaçãoTo take a chance, take a shot, take control of the situation
Eu não posso ficar aqui te contandoI can't stand around here telling you
Sobre as coisas que eu fiz e o que eu tenho que fazerAbout the things I've done and what I got to do
Então, você vai entrar no ônibus ou não,So are you on the bus or not,
Porque estamos saindo da estação'Cause we're leaving the station
Não se deixe pra trás e não atrapalheDon't leave yourself behind and don't get in the way
O amanhã tá chegando rápido pra levar embora o hojeTomorrow's coming fast to take away today
Você diz que eu quero demais, mas eu quero que você vejaYou say I want too much, but I want you to see
Que se você quiser vir comigo, vai ter que deixar tudo pra trásThat if you want to come with me, you're going to have to leave
Nunca diga nunca e não espere pra sempreNever say never and don't wait forever
É uma mente aberta que vê que agora é a horaIt's an open mind that sees that now is the time
De arriscar, dar um tiro, tomar controle da situaçãoTo take a chance, take a shot, take control of the situation
Eu não posso ficar aqui te contandoI can't stand around here telling you
Sobre as coisas que eu fiz e o que eu tenho que fazerAbout the things I've done and what I got to do
Então, você vai entrar no ônibus ou não,So are you on the bus or not,
Porque estamos saindo da estação'Cause we're leaving the station
Porque estamos saindo da estação'Cause we're leaving the station
Então, você vai entrar no ônibusSo are you on the bus
Então, você vai entrar no ônibus ou nãoSo are you on the bus or not
Porque estamos saindo da estação'Cause we're leaving the station
Você acha que eu penso demais, eu acho que vamos esperar pra verYou think I think too much, I think we'll wait and see
De aqui pra lá, eu vou pegar um pouco de tudo que tá no meioFrom here to there I'll take a piece of all that's in between
Nunca diga nunca e não espere pra sempreNever say never and don't wait forever
É uma mente aberta que vê que agora é a horaIt's an open mind that sees that now is the time
De arriscar, dar um tiro, tomar controle da situaçãoTo take a chance, take a shot, take control of the situation
Eu não posso ficar aqui te contandoI can't stand around here telling you
Sobre as coisas que eu fiz e o que eu tenho que fazerAbout the things I've done and what I got to do
Então, você vai entrar no ônibus ou não,So are you on the bus or not,
Porque estamos saindo da estação'Cause we're leaving the station
Saindo da estaçãoLeaving the station



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evan And Jaron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: