Tradução gerada automaticamente
Fraulein
Evan Dando
Garota
Fraulein
Lá do outro lado das águas azuis profundas, vive a filha de um velho alemãoFar across the deep blue waters, lives an old German's daughter
Às margens do velho rio RenoOn the banks of the old river Rhine
Lá eu a amei e a deixei, e não consigo esquecê-laThere I loved her and left her, and I can't forget her
Oh, ela era minha linda Garota.Oh she was my pretty Frau-lein.
Garota, Garota, ande à beira do rioFrauIein, Fraulein, walk down by the river
Esta noite, quando as estrelas começarem a brilharTonight when those stars start to shine
Por aquelas mesmas estrelas acima de você, mas eu juro que te amoBy those same stars above you, but I'll swear that I love you
Oh, você é minha linda garota.Oh you are my pretty frau-lein.
Quando minhas memórias vagam, lá longeWhen my memories wander, away over yonder
Para aquela que deixei para trásTo the one that I left behind
Em um momento de glória, um rosto aparece para mimIn a moment of glory, a face comes before me
O rosto da minha linda garota.The face of my pretty fraulein.
Garota, Garota, ande à beira do rioFraulein, Fraulein, walk down by the river
Esta noite, quando as estrelas começarem a brilharTonight when the stars start to shine
Por aquelas mesmas estrelas acima de você, mas eu juro que te amoBy thosesame stars above you, but I'll swear that I love you
Oh, você é minha linda garota.Oh you are my pretty fraulein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evan Dando e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: