Tradução gerada automaticamente

French Quarter Moon
Evangeline
Lua do Bairro Francês
French Quarter Moon
A chuva de verão cai numa noite quente e abafada do pântano, cheia de temperoSummer rain falls on a bayou night hot and sultry laced with spice
Essa receita crioula ainda me tira o fôlegoThis Creole recipe still takes my breath away
Suave eu te amo e um beijo terno, ele é irresistível em noites como essaSoft I love you and a tender kiss he's irresistible on nights like this
Uma vez que nosso amor começa a balançar essa redeOnce our love starts to make this hammock sway
Sob a lua do bairro francês, doce amor sulista em florUnder a French quarter moon sweet southern love in bloom
Nossos corações sobem e descem em sintonia sob a lua do bairro francêsOur hearts rise and fall in tune under a French quarter moon
Sem poções secretas, sem encantos de vodu, ele não precisa deles uma vez que você está em seus braçosNo secret potions no woodoo charms he don't need 'em once you're in his arms
Não é mágica, mas você sabe que ele tem o controleIt ain't magic but you know he's got control
Como um rio, ele é uma força poderosa, de alguma forma a natureza sempre segue seu cursoLike a river he's a powerful force somehow nature always takes it's course
Então eu vou me satisfazer em deixar o rio correrSo I'll be satisfied to let the river run
Sob a lua do bairro francês...Under a French quarter moon...
Sob a lua do bairro francês...Under a French quarter moon...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evangeline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: