Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 662

ティーンエイジブルー (Teenage Blue)

Eve

Letra

Azul Adolescente

ティーンエイジブルー (Teenage Blue)

Como você vai seguir em frente?
君はどんなふうに歩いていくのかい
kimi wa donna fuu ni aruite iku no kai

Carregando o futuro que você imagina
この先を描く未来を担い
kono saki wo egaku mirai wo nugi

Não era uma navegação tranquila
順風満帆な航海じゃ
junpuu manpan na koukai ja

Eu estava lá sem sentir nada
何も感じ得なかった僕がいたんだ
nani mo kanjienakatta boku ga itanda

Na esquina de sempre, do outro lado da Rua das Flores
いつもの交差点 花通りの向こう
itsumo no kousaten hanadori no mukou

Ainda caem suspiros brancos
まだ白く染まる息が落ちて
mada shiroku somaru iki ga ochite

As nuvens de avião passam por cima
頭上を駆け抜ける ひこうき雲
zujou wo kakenukeru hikouki gumo

Corri atrás antes que desaparecessem
追いかけ走った 消えちゃう前に
oikake hashitta kiechau mae ni

Às vezes eu me distraio, mas
たまによそ見しちゃうけれど
tama ni yosomi shichau keredo

Vamos por um caminho mais longo
遠回りしたって行こうぜ
toumawari shitatte ikou ze

Dividindo o som que fizemos
はんぶんこにした音を分け合って
hanbunkoni shita oto wo wakeatte

Lembro da música que cantamos juntos
2人で口ずさんだ歌を覚えてる
futari de kuchizusanda uta wo oboeteru

Estava tão absorto
無我夢中になっていた
muga muchuu ni natte ita

Procurando um substituto para o adeus
バイバイの代わりを探していた
baibai no kawari wo sagashite ita

Até que, sem perceber, nos tornamos adultos
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo

Os dias dourados eram todos tão preciosos
瞬間が全部愛おしかった
shunkan ga zenbu itoshikatta

Sem tempo para olhar para trás
振り返る暇もないまま
furikaeru hima mo nai mama

As palavras que não consegui dizer ainda estão aqui
言えなかった言葉は今も
ienakatta kotoba wa ima mo

Assim, nós dois nos tingimos de azul
そうやって僕ら アオに染まっていく
sou yatte bokura ao ni somatte iku

Era uma primavera que parecia parar o tempo
時が止まるような春だった
toki ga tomaru you na haru datta

Um verão que deu um passo à frente
少し前進した夏模様
sukoshi zenshin shita natsu moyou

O osmanthus dourado anuncia o outono
秋を覗かせる金木犀と
aki wo nozokaseru kinmokusei to

E o céu na volta para casa já trazia o inverno
下校中の空は 冬を告げたんだ
gekouchuu no sora wa fuyu wo tsugeta nda

Olhando para o céu distante
遠く空を仰いでは
tooku sora wo aoi de wa

Vamos nos apoiar um no outro
互いに寄りかかって行こうぜ
tagai ni yorikakatte ikou ze

Mordendo os bolinhos que dividimos
はんぶんこにした肉まん頬張って
hanbunkoni shita nikuman hoobatte

Lembro de todos os dias de brincadeira
ふざけあった日々も全部覚えてる
fuzakeatta hibi mo zenbu oboeteru

O que eu amava se tornou ódio
好きが嫌いになったこと
suki ga kirai ni natta koto

As coisas que desisti
諦めてしまったもの
akirame te shimatta mono

Segui em frente com o que achava certo
正しいと突き進んだ
tadashii to tsukisusunda

Até mesmo a confiança sem fundamento
自分の根拠ない自信さえも
jibun no konkyo nai jishin sae mo

Tudo se tornou alimento para mim
全てが糧になっていた
subete ga kate ni natte ita

Nada é sem sentido
意味ないものなどないんだから
imi nai mono nado nain dakara

Então, do fundo desse azul, eu limpo as lágrimas e levo essa dor comigo
このアオの底から涙を拭いて この痛みも連れていくよ
kono ao no soko kara namida wo fuite kono itami mo tsurete iku yo

Não há cenários dos sonhos
夢に見た光景はない
yume ni mita koukei wa nai

Ainda me perco em pensamentos
今も思いを馳せるよ
ima mo omoi wo haseru yo

Pois todas as expectativas e arrependimentos daquele dia estão conectados
あの日の期待も後悔も全部 繋がっているから
ano hi no kitai mo koukai mo zenbu tsunagatte iru kara

Direto para o olhar sincero
真っすぐな瞳の先へ
massugu na hitomi no saki e

Estava tão absorto
無我夢中になっていた
muga muchuu ni natte ita

Procurando um substituto para o adeus
バイバイの代わりを探していた
baibai no kawari wo sagashite ita

Até que, sem perceber, nos tornamos adultos
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo

Os dias dourados eram todos tão preciosos
瞬間が全部愛おしかった
shunkan ga zenbu itoshikatta

Sem tempo para olhar para trás
振り返る暇もないまま
furikaeru hima mo nai mama

As palavras que não consegui dizer ainda estão aqui
言えなかった言葉は今も
ienakatta kotoba wa ima mo

Assim, nós dois nos tingimos de azul
そうやって僕ら アオに染まっていく
sou yatte bokura ao ni somatte iku

Então, ainda agora, abraçando o azul
だから今も アオを抱いて
dakara ima mo ao wo daite

Posso seguir em frente.
歩んでいける
ayunde ikeru


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção