Tradução gerada automaticamente

We'rewolf
Every Time I Die
Lobisomem
We'rewolf
desliga as luzes, desliga as luzes, seu pai é melhor trancar as filhas.turn the lights off, turn the lights off, your daddy better lock up his girls.
diga uma oração, garoto, clame pela cruz porque você não tem mais nada quando a música começa.say a prayer boy, call on the cross because you ain't got no more when the music comes on.
feche as portas e janelas e mantenha seu choro em silêncio.board up the doors and windows and keep your crying under your breath.
eu sinto o cheiro de uma gota de cerveja em um tanque de dez galões e estou indo pra cima.I smell a drop of beer in a ten gallon tank and I'm moving in for the kill.
é. no reino selvagem você não vive até estar pronto pra morrer.yea. in the wild kingdom you don't live until you're ready to die.
qual de vocês, filhos da puta, vai me fazer sentir viva?which one of you sons of bitches is gonna make me feel alive?
qual de vocês, desgraçados, vai entrar no meu coração (ataque)?which one of you motherfuckers is gonna get inside me heart (attack)?
é lua cheia, o jeans tá apertado, e minha camisa xadrez tá surtando.it's a full moon, denim is tight, and my flannel shirt is freaking out.
corram por suas vidas, cubram os olhos, eu não quero que vocês me vejam festejar assim.run for your life, cover your eyes, I don't want you to see me party this hard.
Eu tenho uma conta a acertar com o sol da manhã e o primeiro último chamado, mas eu não prendi meu cabelo em um rabo de cavalo à toa, então se eu for pra casa sozinha, eu não vou.I've got a bone to pick with the morning sun and the first last call but I didn't put my hair in a pony tail for nothing, so if I'm going home alone I ain't going at all.
é. eu sou o reino selvagem, você não vive até estar pronto pra morrer.yea. I'm the wild kingdom you don't live until you're ready to die.
qual de vocês, filhos da puta, vai me fazer sentir viva?which one of you sons of bitches is gonna make me feel alive?
qual de vocês, desgraçados, vai entrar no meu coração?which one of you motherfuckers if gonna get inside my heart?
vai me dar um ataque cardíaco?is gonna give me a heart attack?
desvie o olhar, é demais pra suportar.look away it's too much to bear.
eu fui mordido pelo animal da festa.I've been bitten by the party animal.
se salve.save yourself.
se salve.save yourself.
diga pra minha garota que eu a amo muito.tell my baby that I love her so.
não chore. não chore.don't cry. don't cry.
eu dei ao mundo um tempo do caralho e não me arrependo de nada, exceto do momento em que fui pego fazendo isso.I gave the world one hell of a time and I don't regret a thing except for the time that I got caught givin' it.
eu nunca pensei que ia dar certo. eu tinha sangue grosso e pele cínica.I never thought it would take. I had thick blood and cynical skin.
de onde você deveria escapar, do monstro que está se escondendo dentro de você?to where are you supposed to escape, from the creature is lurking inside of you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every Time I Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: