Tradução gerada automaticamente

Easy Tiger
Every Time I Die
Tigre Calmo
Easy Tiger
Como você vai se levantar se nunca esteve no fundo?How you gonna get up if you ain't never been down?
Como você vai seguir em frente se nunca teve o suficiente?How you gonna move on if you ain't never had enough?
Dê o sinalGive the signal
Avance, empurre as pílulasAdvance the pill pushers
Administre uma bolsa cheia de thorazineAdminister a change purse full of thorazine
Mostre a essa garota um pouco de educação de bar e mantenha seus sentidos longe da cenaShow this girl a little bar courtesy and keep her senses clear of the scene
Encontramos um pretendente que atende pelo nome que ela tem choradoWe've found a gentleman caller who goes by the name she's been weeping for
Vire-aTurn her over
Fácil de entrar, fácil de sairEasy in easy out
Estamos quase estabilizando essa situaçãoWe've nearly got this situation stabilized
Só alguns gemidos para erradicarJust some winces to eradicate
Respire fundoTake a deep breath
Corte o fio azulCut the blue wire
Cruze os dedos e reze para que ela esteja desconectadaKeep your fingers crossed and pray she's been detached
Ela se mexe e eu me sinto impotenteShe stirs and I'm emasculated
Doutor! Doutor!Doctor! Doctor!
Dê a ela os bluesGive her the blues
Ela conquistou uma carta de varsity amando vocêShe got herself a varsity letter by loving you
Vá em frente e limpe o banco de trás abandonado do CadillacBreach and clear the abandoned back seat of the Cadillac
Fomos alertados pelas autoridades locaisWe've been alerted by the local authorities
que o arrependimento foi visto nos arredores provocando os cães, fazendo a rondathat regret has been seen on the grounds teasing the dogs, making the rounds
Há uma cama em forma de coração na ala de lua de mel que circula poeiraThere's a heart shaped bed in the honeymoon ward that circulates dust
Se contorce e vomita em convulsões como os condenadosTwitches and vomits in fits like the damned
Conforta ninguém, exceto o preguiçosoComforts none but the sloth
Ainda assim, pagamos por hora pela vista dos pedreirosYet we pay by the hour for the bricklayers view
Johnny, sonhe com sua armaJohnny, dream of your gun
Droga, Comandante, ela é um caso perdidoGoddamit it Commander, she's a hopeless case
Anote a hora que ela chegouNote the time she arrived
Eu não pensei que perderíamos mais uma para o somI didn't think we would lose another one to the sound
Havia muitos dentes para nós domarmosThere were too many fangs for us to tame
Alguém traga seus olhos azuisSomeone fetch her blue eyes
De uma parede de banheiro no centro da cidadeFrom a restroom wall downtown
Ela se mexeShe stirs
SubestimamosWe underestimated
Doutor! Doutor!Doctor! Doctor!
Me dê as notíciasGive me the news
Ela pegou uma causa das selvas amando vocêShe caught herself a cause of the wilds by loving you
Ela pegou um caso grave das selvas e ela plana.She caught a bad case of the wilds and she flatlines



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every Time I Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: